Römer 12 | Синодальный перевод
1Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, [для] разумного служения вашего,2и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.3По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте [о] [себе] более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.4Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,5так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.6И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, [то], [имеешь ли] пророчество, [пророчествуй] по мере веры;7[имеешь ли] служение, [пребывай] в служении; учитель ли, – в учении;8увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, [раздавай] в простоте; начальник ли, [начальствуй] с усердием; благотворитель ли, [благотвори] с радушием.9Любовь [да будет] непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;10будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;11в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;12утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве постоянны;13в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.14Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.15Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.16Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;17никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.18Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.19Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу [Божию]. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.20Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.21Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Библия, ревизирано издание
Живот в служение на Бога
1И така, моля ви, братя, поради Божиите милости да представите телата си в жертва жива, свята, благоугодна на Бога, като ваше духовно служение.2И недейте се съобразява с този век*, но се преобразявайте чрез обновяването на ума си, за да познаете от опит какво е Божията воля – това, което е добро, благоугодно на Него и съвършено.3Защото чрез дадената ми благодат казвам на всеки един измежду вас, който е по-виден, да не мисли за себе си по-високо, отколкото трябва да мисли, а да разсъждава така, че да мисли скромно, според дела на вярата, който Бог е определил на всекиго.4Защото, както в едно тяло имаме много части, но всички части не вършат една и съща работа,5така и ние, мнозината, сме едно тяло в Христос и всеки от нас сме части, един на друг.6И като имаме дарби, които се различават според дадената ни благодат, ако е пророчество, нека пророкуваме съразмерно с вярата;7ако е служене, нека постоянстваме в служенето; ако някой поучава, нека постоянства в поучаването;8ако увещава – в увещаването; който раздава – да раздава щедро; който управлява – да управлява с усърдие; който показва милост – да я показва доброволно.
Правила за християнски живот
9Любовта да бъде нелицемерна; отвращавайте се от злото и се привързвайте към доброто.10Бъдете мили един към друг като към близки роднини, с братска обич; изпреварвайте да си отдавате почит един на друг.11В усърдието не бъдете лениви; бъдете пламенни по дух, като служите на Господа.12Радвайте се в надеждата, в скръббъдете твърди, в молитва – постоянни.13Помагайте на светиите в нуждите им; стремете се към гостолюбие.14Благославяйте онези, които ви гонят, благославяйте и не кълнете.15Радвайте се с онези, които се радват; плачете с онези, които плачат.16Бъдете единомислени един към друг; не отдавайте ума си на високи неща, но се предавайте на скромни неща; не смятайте себе си за мъдри.17На никого не връщайте зло за зло; промисляйте за това, което е добро пред всички човеци;18ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всички човеци.19Не си отмъщавайте, възлюбени, а дайте място на Божия гняв; защото е писано: „На Мене принадлежи отмъщението, Аз ще отплатя, казва Господ.“20Но: „Ако е гладен неприятелят ти, нахрани го; ако е жаден – дай му да пие; защото това като правиш, ще натрупаш жар на главата му.“21Не се оставяй да те побеждава злото; а ти побеждавай злото чрез добро.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.