Psalm 26 | Синодальный перевод
1(25:1) Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.2(25:2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,3(25:3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,4(25:4) не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;5(25:5) возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;6(25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,7(25:7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.8(25:8) Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.9(25:9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,10(25:10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.11(25:11) А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.12(25:12) Моя нога стоит на прямом [пути]; в собраниях благословлю Господа.
Библия, ревизирано издание
Молитва за избавление
(По слав. 25.)
1Давидов псалом. Съди ме, ГОСПОДИ, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на ГОСПОДА, без да се поколебая.2Изследвай ме, ГОСПОДИ, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми.3Защото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти.4Не съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида.5Мразя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна.6Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, ГОСПОДИ,7за да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.8ГОСПОДИ, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти.9Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми – заедно с мъже, жадни за кръв,10в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи.11А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене.12Кракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям ГОСПОДА.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.