Psalm 143 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 143 | Синодальный перевод
1 (142:1) Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей 2 (142:2) и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих. 3 (142:3) Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, – 4 (142:4) и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. 5 (142:5) Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. 6 (142:6) Простираю к Тебе руки мои; душа моя – к Тебе, как жаждущая земля. 7 (142:7) Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу. 8 (142:8) Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. 9 (142:9) Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю. 10 (142:10) Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды. 11 (142:11) Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою. 12 (142:12) И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Молитва за помощ

(По слав. 142.)

1 Давидов псалом. ГОСПОДИ, послушай молитвата ми, дай ухо на молбите ми; отговори ми според верността Си и според правдата Си. 2 И не влизай в съд със слугата Си; защото пред Тебе няма да се оправдае нито един жив човек. 3 Защото неприятелят подгони душата ми, удари о земята живота ми, сложил ме е да живея в тъмни места, както онези, които са отдавна умрели. 4 Затова духът ми до дъно изнемогва в мене, сърцето ми е съвсем усамотено. 5 Спомням си миналите дни, размишлявам за всички Твои дела, поучавам се от творенията на ръцете Ти. 6 Протягам ръцете си към Тебе; душата ми жадува за Тебе като безводна земя. (Села.) 7 Скоро ме послушай, ГОСПОДИ; духът ми чезне; не скривай лицето Си от мене, да не би да заприличам на онези, които слизат в рова. 8 Дай ми да чуя рано гласа на милосърдието Ти, защото на Теб уповавам; дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, защото към Теб издигам душата си. 9 Избави ме, ГОСПОДИ, от неприятелите ми; към Тебе прибягвам, за да ме скриеш. 10 Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата. 11 ГОСПОДИ, съживи ме заради името Си; според правдата Си изведи душата ми от утеснение. 12 И според милосърдието Си унищожи неприятелите ми и погуби всички, които притесняват душата ми, защото аз съм Твой слуга.