Sprüche 25 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Sprüche 25 | Синодальный перевод
1 И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского. 2 Слава Божия – облекать тайною дело, а слава царей – исследывать дело. 3 Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо. 4 Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд: 5 удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою. 6 Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись; 7 потому что лучше, когда скажут тебе: "пойди сюда повыше", нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои. 8 Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя? 9 Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай, 10 дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя. 11 Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично. 12 Золотая серьга и украшение из чистого золота – мудрый обличитель для внимательного уха. 13 Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду. 14 Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками. 15 Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость. 16 Нашел ты мед, – ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его. 17 Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя. 18 Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего. 19 Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия. 20 Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу. 21 Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою: 22 ибо, [делая сие], ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе. 23 Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица. 24 Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме. 25 Что холодная вода для истомленной жаждой души, то добрая весть из дальней страны. 26 Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым. 27 Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава. 28 Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Пред лицето на царя

1 И тези са Соломонови притчи, които събраха хората на Юдейския цар Езекия: 2 Слава за Бога е да скрива всяко нещо, а слава е на царете да издирват работите. 3 Височината на небето и дълбочината на земята, и сърцата на царете са неизследими. 4 Отмахни нечистото от среброто и ще излезе съд за златаря. 5 Отмахни нечестивите от царя и престолът му ще се утвърди в правда. 6 Не се надигай пред царя и не стой на мястото на големците, 7 защото по-добре е да ти кажат: Мини тук, по-горе, отколкото да те сложат по-долу в присъствието на началника, когото са видели очите ти. 8 Не бързай да излезеш, за да се караш, да не би най-сетне да не знаеш какво правиш, когато те засрами противникът* ти. 9 Разисквай делото си с противника* си сам, но не разкривай чужди тайни, 10 да не би да те укори онзи, който те слуша, и твоето безчестие да остане незаличимо. 11 Дума, казана на място, е като златни ябълки в сребърни съдове. 12 Както е обица и украшение от чисто злато за човек, така е мъдрият изобличител за внимателното ухо. 13 Както е ледената прохлада в жътвено време, така е верният посланик на тези, които го изпращат, защото освежава душата на господаря си. 14 Който лъжливо се хвали за подаръци, които дава, прилича на облаци от вятър без дъжд.

Правила за живот и отношението към врага

15 Чрез въздържаност се склонява управител и мек език троши кости. 16 Намериш ли мед, яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш. 17 Рядко слагай крака си в къщата на съседа си, да не би да му досадиш и той да те намрази. 18 Човек, който лъжесвидетелства против ближния си, е като чук, меч и остра стрела. 19 Доверие към неверен човек, в усилно време, е като счупен зъб и изкълчен крак. 20 Както е този, който съблича дрехата си в студено време, и както оцет на рана, така е и онзи, който пее песни на оскърбено сърце. 21 Ако е гладен врагът ти, дай му хляб да яде, и ако е жаден, утоли жаждата му с вода. 22 Защото така ще натрупаш жар на главата му и ГОСПОД ще те възнагради. 23 Както северният вятър причинява дъжд, така и тайно одумващият език – разгневено лице. 24 По-добре е да живее някой в ъгъл на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена. 25 Както е студената вода за жадна душа, така е добрата вест от далечна земя. 26 Праведният, който отстъпва пред нечестивия, е като мътен извор и развален източник. 27 Не е добре да яде някой много мед. Така също не е славно да търсят хората своята си слава. 28 Който не владее духа си, е като съборен град без стени.