Matthäus 2 | Синодальный перевод
1Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:2где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.3Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.4И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?5Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:6и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.7Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды8и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.9Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, [как] наконец пришла и остановилась над [местом], где был Младенец.10Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,11и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.12И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.13Когда же они отошли, – се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.14Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,15и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.16Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.17Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:18глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.19По смерти же Ирода, – се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте20и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.21Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.22Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские23и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Библия, ревизирано издание
Поклонението на мъдреците
1А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Йерусалим.2И казаха: Къде е родилият се Юдейски Цар, защото видяхме звездата Му на изток и дойдохме да Му се поклоним.3Като чу това, цар Ирод се смути и цял Йерусалим заедно с него.4Затова събра всички главни свещеници и книжници на народа и ги разпитваше къде трябва да се роди Христос.5А те му казаха: Във Витлеем Юдейски, защото така е писано чрез пророка:6„И ти, Витлееме, земьо Юдова, никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд, Който ще бъде пастир на Моя народ Израил.“7Тогава Ирод повика тайно мъдреците и внимателно разучи от тях времето, когато се е явила звездата.8И като ги изпрати във Витлеем, каза им: Идете, разпитайте внимателно за Детето; и като Го намерите, известете ме, за да ида и аз да Му се поклоня.9А те, като изслушаха царя, си тръгнаха; и, ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото, където беше Детето.10Като видяха звездата, се зарадваха твърде много.11И като влязоха в къщата, видяха Детето с майка Му Мария, паднаха и Му се поклониха; и като отвориха съкровищата си, принесоха Му дарове – злато, ливан и смирна.12А понеже бяха предупредени от Бога насън да не се връщат при Ирод, те си отидоха по друг път в своята страна.13А след като си отидоха, ето, ангел от Господа се явява насън на Йосиф и казва: Стани, вземи Детето и майка Му и бягай в Египет, и остани там, докато ти кажа, защото Ирод ще потърси Детето, за да Го погуби.14И така, той стана, взе Детето и майка Му през нощта и отиде в Египет,15където остана до смъртта на Ирод, за да се сбъдне изреченото от Господа чрез пророка, който казва: „От Египет повиках Сина Си.“
Избиването на младенците
16Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се много и прати да погубят всички момченца във Витлеем и във всичките му околности, на две години и по-малки, според времето, което внимателно беше разучил от мъдреците.17Тогава се изпълни изреченото от пророк Йеремия, който казва:18„Глас се чу в Рама, плач и голямо ридание; Рахил оплакваше децата си и не искаше да се утеши, защото ги няма вече.“
Завръщането от Египет
19А като умря Ирод, ето, ангел от Господа се яви насън на Йосиф в Египет и каза:20Стани, вземи Детето и майка Му и иди в Израилевата земя; защото измряха онези, които искаха живота на Детето.21И така, той стана, взе Детето и майка Му и дойде в Израилевата земя.22Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, на мястото на баща си Ирод, страхуваше се да иде там; и предупреден от Бога насън, се оттегли в Галилейските околии,23дойде и се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното чрез пророците, че ще се нарече Назорей.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.