1Na czym więc polega przewaga Żyda nad poganinem? I jaką korzyść daje obrzezanie?2Ogromną i to pod każdym względem! Należy pamiętać, że to Żydom Bóg przekazał swoje słowa.3Co z tego, że niektórzy z nich nie dochowali im wierności? Czy z tego powodu Bóg przestaje dotrzymywać swoich obietnic?4Oczywiście, że nie! Bóg bowiem jest prawdomówny, a każdy człowiek jest kłamcą, jak mówi Pismo: „Boże, Twoje słowa okażą się sprawiedliwe i oddalisz od siebie wszelkie oskarżenia”.5Jeśli poprzez naszą nieprawość objawiona zostaje prawość Boga, to jaki stąd wniosek? Czy Bóg jest niesprawiedliwy, gdy okazuje gniew? Tak rozumują ludzie.6Oczywiście, że nie jest niesprawiedliwy, bo gdyby tak było, to jak Bóg mógłby sądzić świat?7Zapytasz może: „Skoro moje kłamstwo sprawia, że objawiona zostaje Boża prawda i Bóg odbiera z tego chwałę, to dlaczego ja mam być sądzony za grzech?”.8Czy mamy twierdzić: „Popełniajmy zło, aby pojawiło się dobro”? Niektórzy oskarżają nas, że tak mówimy. Nie unikną jednak kary.
Nikt nie jest prawy
9Czy wobec tego my, Żydzi, jesteśmy lepsi od pogan? Oczywiście, że nie. Wykazaliśmy już, że zarówno Żydzi, jak i poganie, są grzesznikami.10Potwierdza to zresztą Pismo: „Nie ma człowieka, który byłby prawy,11nie ma takiego, który byłby rozumny, ani takiego, który szukałby Boga.12Wszyscy zbłądzili i upadli. Nie ma nikogo, ani jednego, kto by dobrze postępował.13Słowa ludzi są jak grób, a ich język jest pełen kłamstw; w ustach mają jad węża.14Wypowiadają przekleństwa i gorzkie słowa.15Są skłonni do morderstwa,16zostawiają za sobą zniszczenie i nędzę.17Nigdy nie weszli na ścieżkę pokoju18i nie odczuwają nawet lęku przed Bogiem”.19Wiemy dobrze, że Prawo Mojżesza obowiązuje tych, którzy mu podlegają. I dlatego każde usta muszą zamilknąć i cały świat musi się uniżyć przed Bogiem.20On bowiem nie uniewinni żadnego człowieka ze względu na to, że przestrzegał on Prawa Mojżesza. Prawo uświadamia nam tylko nasz grzech.
Uniewinnienie dzięki wierze
21Teraz jednak Bóg wskazał inny sposób uniewinnienia—bez przestrzegania Prawa Mojżesza, ale poświadczony przez to Prawo i przez proroków.22Uniewinnienie to pochodzi od Boga i obejmuje tych, którzy wierzą Jezusowi Chrystusowi. Jest ono dostępne dla wszystkich, którzy Mu wierzą. Bo nie ma żadnej różnicy:23wszyscy ludzie zgrzeszyli i daleko im do Bożego ideału.24A zostają uniewinnieni za darmo, dzięki Bożej łasce i dzięki odkupieniu, jakiego dokonał Jezus Chrystus.25To Jego Bóg uczynił narzędziem przebłagania za grzechy. Aby dostąpić tego uniewinnienia, musimy uwierzyć, że Jego przelana krew może nas pojednać z Bogiem. Bóg ogłosił uniewinnienie, odpuszczając grzechy przeszłości. Cierpliwie czekał bowiem, aż Chrystus—w obecnym czasie—zgładzi je. Okazał się więc sprawiedliwy i uniewinnia każdego, kto uwierzy Jezusowi.27Gdzie jest więc powód do dumy? Został uchylony! Czy przez Prawo uczynków? Nie, przez prawo wiary!28Jesteśmy bowiem przekonani, że człowiek zostaje uniewinniony dzięki wierze, a nie dzięki spełnianiu uczynków wymaganych przez Prawo.29Czy Bóg przygotował to tylko dla Żydów? A może i dla pogan? Oczywiście, że również dla pogan!30Bóg jest jeden i w ten sam sposób—dzięki wierze!—uniewinnia zarówno Żydów, jak i pogan.31Czy więc z powodu uniewinnienia, otrzymanego dzięki wierze, lekceważymy Prawo Mojżesza? Absolutnie nie! Umieszczamy je tylko we właściwym miejscu.
English Standard Version
God’s Righteousness Upheld
1Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?2Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.3What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God?4By no means! Let God be true though every one were a liar, as it is written, “That you may be justified in your words, and prevail when you are judged.”5But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unrighteous to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)6By no means! For then how could God judge the world?7But if through my lie God’s truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?8And why not do evil that good may come?—as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.
No One Is Righteous
9What then? Are we Jews* any better off?* No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,10as it is written: “None is righteous, no, not one;11no one understands; no one seeks for God.12All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”13“Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.” “The venom of asps is under their lips.”14“Their mouth is full of curses and bitterness.”15“Their feet are swift to shed blood;16in their paths are ruin and misery,17and the way of peace they have not known.”18“There is no fear of God before their eyes.”19Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.20For by works of the law no human being* will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.
The Righteousness of God Through Faith
21But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it—22the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:23for all have sinned and fall short of the glory of God,24and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,25whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins.26It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.27Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.28For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.29Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,30since God is one—who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.31Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.