1Podążajcie za wzorem wyznaczonym przez Boga, bo jesteście Jego ukochanymi dziećmi.2Okazujcie innym miłość, tak jak Chrystus okazał ją nam. On oddał przecież za nas swoje życie, a Jego ofiara została przyjęta przez Boga.3Nie dawajcie nikomu najmniejszych podstaw do tego, aby podejrzewał was o rozwiązłość seksualną, nieczystość lub zachłanność—takie rzeczy nie pasują do życia świętych.4Unikajcie nieprzyzwoitych i bezsensownych rozmów oraz dwuznacznych żartów. Niech z waszych ust płyną raczej słowa wdzięczności dla Boga.5Możecie być pewni, że żaden człowiek, który prowadzi rozwiązłe lub nieczyste życie, nie wejdzie do królestwa Bożego. Nie znajdą się tam również ci, którzy są zachłanni—ich prawdziwym bogiem są bowiem pieniądze.6Nie wierzcie w fałszywe, puste obietnice głoszące, że wszystko będzie w porządku! Bóg ukarze bowiem tych, którzy nie są Mu posłuszni i dopuszczają się wymienionych wcześniej grzechów.7Unikajcie więc towarzystwa takich ludzi!8Kiedyś i wy żyliście w ciemności, ale teraz, dzięki Panu, jesteście światłem! Niech więc będzie ono widoczne w waszym życiu!9Owocem tego światła jest wszelkie dobro, prawość i prawda.10Dążcie do tego, co się podoba naszemu Panu.11Nie czyńcie zaś tego, co pochodzi z ciemności i jest bezwartościowe. Potępiajcie wszelkie takie zachowanie.12Wstyd bowiem nawet mówić o tym, czego dokonują ludzie, którzy są nieposłuszni Bogu. Czyny te nie są jawne,13ale gdy wychodzą na światło dzienne, okazuje się, jak bardzo są złe.14To bowiem, co zostaje ujawnione, staje się widoczne w pełnym świetle. Dlatego mówi się: „Obudź się, śpiący, i powstań z martwych, a Chrystus stanie się twoim światłem”.15Uważajcie więc na to, jak postępujecie. Nie zachowujcie się jak głupcy, ale jak ludzie mądrzy.16Wykorzystujcie każdą możliwość, aby w tych złych czasach czynić dobro.17Nie bądźcie bezmyślni, ale starajcie się odkrywać wolę Pana.18Nie upijajcie się, bo to rujnuje życie, ale bądźcie pełni Ducha Świętego.19Gdy spotykacie się, śpiewajcie psalmy, hymny oraz inne duchowe pieśni, z głębi waszych serc oddając chwałę Panu.20Zawsze i za wszystko dziękujcie Bogu Ojcu w imieniu naszego Pana, Jezusa Chrystusa.
Żony i mężowie
21Ze względu na Chrystusa okazujcie sobie nawzajem uległość.22Żony, bądźcie uległe wobec swoich mężów, tak jak wobec Pana.23Mąż jest bowiem głową żony, tak jak Chrystus jest Głową kościoła—Jego ciała. Jest też jego Zbawicielem!24Tak jak kościół jest uległy wobec Chrystusa, tak wy macie być we wszystkim uległe wobec swoich mężów.25A wy, mężowie, kochajcie żony z takim oddaniem, z jakim Chrystus pokochał kościół. On oddał za niego życie,26aby uczynić go świętym i aby oczyścić go przez obmycie Bożym słowem.27Chrystus uczynił to, aby przygotować dla siebie kościół jako wspaniałą narzeczoną—świętą i nienaganną, pozbawioną jakiejkolwiek skazy lub wady.28Mężowie powinni więc kochać swoje żony jak własne ciało. Kto okazuje żonie miłość, okazuje ją własnemu ciału.29Nikt przecież nie chce szkodzić własnemu ciału! Przeciwnie, każdy odżywia je i pielęgnuje. W taki sam sposób Chrystus troszczy się o kościół,30który jest Jego ciałem i do którego należymy.31Pismo mówi: „Dlatego mężczyzna opuści rodziców i złączy się z żoną, tak że ci dwoje staną się jednym ciałem”.32Jest to niezwykła tajemnica, ale ja na tym przykładzie chcę zobrazować jedność Chrystusa i Jego kościoła.33Niech więc każdy mąż kocha żonę jak samego siebie, a żona niech okazuje szacunek mężowi.
English Standard Version
Walk in Love
1Therefore be imitators of God, as beloved children.2And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.3But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.4Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.5For you may be sure of this, that everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous (that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God.6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.7Therefore do not become partners with them;8for at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light9(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),10and try to discern what is pleasing to the Lord.11Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.12For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.13But when anything is exposed by the light, it becomes visible,14for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”15Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,16making the best use of the time, because the days are evil.17Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.18And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,19addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with your heart,20giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,21submitting to one another out of reverence for Christ.
Wives and Husbands
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.23For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.24Now as the church submits to Christ, so also wives should submit in everything to their husbands.25Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her,26that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,27so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.*28In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.29For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,30because we are members of his body.31“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.”32This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.33However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.