کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | Psalm 54

Psalm 54 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعا برای نجات از دست دشمن

(اين مزمور را داوود هنگامی نوشت كه اهالی زيف میخواستند او را به شائول تسليم كنند. نگاه كنيد به اول سموئيل 23:19 و 26:1.)

1 ای خدا، به قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خويش از من دفاع كن. 2 خدايا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، 3 زيرا بدكاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان كسانیاند كه تو را نمیشناسند. 4 ای خداوند، تو مددكار من هستی و جان مرا حفظ میكنی. 5 تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امين هستی و آنها را ريشهكن خواهی كرد. 6 ای خداوند، با ميل و رغبت قربانی به تو تقديم خواهم كرد و تو را سپاس خواهم گفت زيرا تو نيكو هستی. 7 تو مرا از همهٔ مشكلاتم رهانيدهای و من با چشمان خود شكست دشمنانم را ديدهام.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида. 2 Боже, услышь молитву мою и от мольбы моей не таись; 3 услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении 4 от голоса врага, от притеснения нечестивого. Они навели на меня беду и враждуют со мною, пылая гневом. 5 Сердце мое томится; ужасы смерти напали на меня. 6 Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. 7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрел покой; 8 далеко улетел бы и жил в пустыне. Пауза 9 Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды». 10 Смути их, Владыка, раздели их языки, так как вижу я в городе насилие и раздор. 11 Днем и ночью они обходят его по стенам, полон он несчастья и беды. 12 Гибель царит в нем; обман и коварство с улиц его не уходят. 13 Если бы враг меня оскорблял, я перенес бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться. 14 Но это же ты, мой равный, мой товарищ, мой близкий друг, 15 с кем вели мы искренние разговоры и вместе ходили в дом Божий с толпой богомольцев. 16 Да придет к врагам моим смерть; да сойдут они живыми в мир мертвых, из-за зла в их домах и сердцах. 17 Но я воззову к Богу, и Господь спасет меня. 18 Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит. 19 Он вернет меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня. 20 Бог, на престоле сидящий от века, услышит меня и смирит их, Пауза потому что они не хотят измениться и не боятся Бога. 21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку; он нарушил свой союз. 22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее масла оливкового, но они – обнаженные мечи. 23 Возложи на Господа свою заботу*, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику. 24 Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.