کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | Psalm 140

Psalm 140 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعای محافظت

1 ای خداوند، مرا از دست مردان شرور نجات ده! مرا از دست ظالمانْ محفوظ نگاه دار! 2 آنها تنها به شرارت میانديشند و همواره در فكر بر پا كردن نزاع هستند. 3 زبانشان مانند نيش مار سمی تند و تيز است و لبهايشان همچون مار افعی سم كشنده دارد. 4 ای خداوند، مرا از دست مردان شرور محفوظ نگه دار. مرا از دست مردان ظالم كه برای سرنگونی من نقشه میكشند، حفظ فرما. 5 مردان متكبر بر سر راه من تله و دام میگذارند تا مرا گرفتار سازند. 6 ای خداوند، من تو را خدای خود میدانم. فرياد مرا بشنو و به داد من برس. 7 تو قوت و نجات دهندهٔ من هستی. در ميدان جنگ تو سپر من بودهای! 8 ای خداوند، نگذار بدكاران به مراد دل خود برسند و كامياب شده، مغرور شوند. 9 بگذار آنچه بر ضد من انديشيدهاند بر سر خودشان بيايد. 10 ای كاش پارههای آتش بر سرشان بريزد و آنها را بسوزاند، ای كاش به چاه عميق افكنده شوند و هرگز از آن بيرون نيايند. 11 ای كاش آنان كه به ناحق به ديگران تهمت میزنند، كامياب نشوند. ای كاش شخص ظالم بوسيلهٔ ظلم و شرارت خودش نابود شود. 12 خداوندا، میدانم كه تو به داد ستمديدگان خواهی رسيد و حق آنان را از ظالمان خواهی گرفت. 13 ای خداوند، نيكان نام تو را ستايش خواهند كرد و درستكاران در حضور تو خواهند زيست.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе. 2 Да будет молитва моя как возжигание благовоний перед Тобой и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение. 3 Поставь, Господи, стражу у моего рта, стереги двери моих уст. 4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей. 5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова. Но моя молитва против злодеев: 6 да будут судьи их сброшены с утесов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы. 7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых*. 8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Господи; у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти. 9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев. 10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.