کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | 2.Mose 40

2.Mose 40 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

بر پا كردن خيمه و وقف آن

1 آنگاه خداوند به موسی فرمود: «در نخستين روز ماه اول، خيمهٔ عبادت را بر پا كن 3 و صندوق عهد را كه ده فرمان در آن قرار دارد، در داخل خيمه بگذار و پردهٔ مخصوص را جلو آن آويزان كن. 4 سپس ميز را در خيمه بگذار و لوازمش را روی آن قرار بده. چراغدان را نيز در خيمه بگذار و چراغهايش را روشن كن. 5 «قربانگاه طلا را برای سوزاندن بخور روبروی صندوق عهد بگذار. پردهٔ در ورودی خيمه را بياويز. 6 قربانگاه قربانی سوختنی را مقابل در ورودی بگذار. 7 حوض را بين خيمهٔ عبادت و قربانگاه قرار بده و آن را پر از آب كن. 8 ديوار پردهای حياط اطراف خيمه را بر پا نما و پردهٔ در ورودی حياط را آويزان كن. 9 «روغن مسح را بردار و خيمه و تمام لوازم و وسايل آن را مسح كرده، تقديس* نما تا مقدس شوند. 10 سپس قربانگاه قربانی سوختنی و وسايل آن را مسح نموده، تقديس كن و قربانگاه، جايگاه بسيار مقدسی خواهد شد. 11 بعد، حوض و پايهاش را مسح نموده، تقديس كن. 12 «سپس هارون و پسرانش را كنار در ورودی خيمهٔ عبادت بياور و آنها را با آب غسل بده. 13 لباس مقدس را بر هارون بپوشان و او را مسح كرده تقديس نما تا در مقام كاهنی مرا خدمت كند. 14 سپس پسرانش را بياور و لباسهایشان را به ايشان بپوشان. 15 آنها را نيز مانند پدرشان مسح كن تا در مقام كاهنی مرا خدمت كنند. اين مسح به منزلهٔ انتخاب ابدی آنها و نسلهای ايشان است به مقام كاهنی.» 16 موسی هر چه را كه خداوند به او فرموده بود بجا آورد. 17 در نخستين روز ماه اول سال دوم، بعد از بيرون آمدن از مصر، خيمهٔ عبادت بر پا شد. 18 موسی خيمهٔ عبادت را به اين ترتيب بر پا كرد: اول پايههای آن را گذاشت، سپس تختههای چوببست را در پايهها نهاده، پشتبندهای آنها را نصب كرد و ستونها را بر پا نمود. 19 آنگاه، همانطور كه خداوند فرموده بود، پوشش داخلی سقف را روی چوبها كشيد و پوششهای خارجی را روی آن گسترانيد. 20 بعد، دو لوح سنگی را كه ده فرمان خدا روی آنها نوشته بود در صندوق عهد گذاشت و چوبهای حامل را درون حلقهها قرار داد و سرپوش صندوق را كه«تخت رحمت» بود، روی آن نهاد. 21 آنگاه صندوق عهد را به درون خيمهٔ عبادت برد و پردهٔ مخصوص را جلو آن كشيد، درست همانگونه كه خداوند فرموده بود. 22 سپس موسی ميز را در سمت شمالی خيمهٔ عبادت، بيرون پرده گذاشت، 23 و همانطور كه خداوند به او فرموده بود، نان مقدس را روی ميز در حضور خداوند قرار داد. 24 چراغدان را مقابل ميز در سمت جنوبی خيمه گذاشت 25 و مطابق دستور خداوند چراغهای چراغدان را در حضور خداوند روشن كرد. 26 قربانگاه طلا را در خيمه، بيرون پرده گذاشت 27 و مطابق دستور خداوند بر آن بخور معطر سوزاند. 28 موسی پردهٔ در ورودی خيمهٔ عبادت را آويزان كرد. 29 قربانگاه قربانی سوختنی را مقابل در ورودی خيمه گذاشت و روی آن قربانی سوختنی و هديه آردی تقديم كرد، درست همانطور كه خداوند فرموده بود. 30 حوض را بين خيمهٔ عبادت و قربانگاه قرار داد و آن را پر از آب كرد. 31 موسی، هارون و پسرانش هر وقت میخواستند داخل خيمه بروند و يا به قربانگاه نزديک شوند، مطابق دستور خداوند در حوض دست و پای خود را میشستند. 33 موسی ديوار پردهای دور خيمه و قربانگاه را بر پا نموده پردهٔ در ورودی حياط را آويزان كرد. به اين ترتيب او همهٔ كار را به پايان رسانيد.

ابر روی خيمهٔ عبادت

34 آنگاه ابری خيمهٔ عبادت را پوشانيد و حضور پرجلال خداوند آن را پر ساخت به طوری كه موسی نتوانست وارد خيمه شود. 36 از آن پس، هر وقت ابر از روی خيمه برمیخاست قوم اسرائيل كوچ میكردند و به راهنمايی آن به سفر ادامه میدادند. 37 اما تا وقتی كه ابر روی خيمه باقی بود، قوم همچنان در جای خود میماندند. 38 در روز، ابر روی خيمهٔ عبادت قرار داشت و در شب، آتش در ابر پديدار میشد و قوم میتوانستند آن را ببينند. به اين طريق، ابر، بنیاسرائيل را در تمام سفرهايشان هدايت میكرد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Установление скинии

1 Господь сказал Моисею: 2 – Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца. 3 Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой. 4 Внеси стол и расставь на нем всю его утварь. Потом внеси светильник и поставь на нем лампады. 5 Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию. 6 Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в скинию, шатер собрания; 7 поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды. 8 Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. 9 Возьми масло для помазания и помажь скинию и все, что в ней. Освяти ее и всю утварь, и она будет свята. 10 Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней. 11 Помажь умывальник и его основание и освяти их. 12 Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой. 13 Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник. 14 Приведи его сыновей и одень их в рубашки. 15 Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях. 16 Моисей сделал все точно так, как повелел ему Господь. 17 В первый день первого месяца второго года* скиния была возведена. 18 Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы. 19 Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь. 20 Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления. 21 Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь. 22 Моисей поставил стол в шатре собрания на северной его стороне, за завесой, 23 и разложил на нем перед Господом хлеб, как повелел ему Господь. 24 Он поставил светильник в шатре собрания напротив стола, на южной стороне скинии, 25 и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь. 26 Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой 27 и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь. 28 Он повесил завесу у входа в скинию. 29 Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в скинию – шатер собрания – и принес на нем всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь. 30 Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений; 31 Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги. 32 Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь. 33 Моисей сделал двор вокруг скинии и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Моисей завершил работу.

Слава Господа

34 Облако покрыло шатер собрания, и слава Господа наполнила скинию. 35 Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на него опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию. 36 Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь; 37 но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось. 38 Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.