کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | 1.Timotheus 5

1.Timotheus 5 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 مرد سالخورده را هرگز با خشونت سرزنش نكن، بلكه او را همچون پدر خود با احترام نصيحت نما. با جوانان مثل برادران خود، با محبت سخن بگو. 2 با زنان پير مانند مادر خود و با دختران جوان همچون خواهران خود رفتار كن و افكارت درباره ايشان هميشه پاک باشد.

رفتار با بيوهزنان، کشيشان و غلامان

3 كليسا بايد از بيوهزنان مراقبت و نگهداری كند، البته اگر كسی را نداشته باشند كه از ايشان مراقبت نمايد. 4 اما اگر فرزندان يا نوههايی دارند، ايشان بايد از آنان نگهداری به عمل آورند، و بياموزند كه نيكوكاری را از خانه شروع كنند و اول از همه، دِين خود را به والدين و اجداد خود ادا نمايند. اين چيزی است كه خدا را خشنود و راضی میسازد. 5 كليسا بايد از بيوهزنانی نگهداری كند كه فقير و بيكس هستند و چشم اميدشان به خداست و وقتشان را بيشتر در دعا صرف میكنند؛ 6 اما بيوههايی كه بيكار میگردند و بدگويی میكنند و در پی خوشگذرانی هستند، روح خود را به سوی هلاكت سوق میدهند. 7 اين بايد جزو مقررات كليسای شما باشد، تا اعضا بدانند چه كاری درست است و آن را انجام دهند. 8 اما اگر كسی به احتياجات خويشان و بخصوص اعضای خانوادهٔ خود بیتوجه باشد، اجازه ندارد خود را مسيحی بخواند؛ چنين شخص از يک كافر هم پستتر است. 9 زنان بيوهای كه بيش از ۶۰ سال سن دارند و بيش از يک بار ازدواج نكردهاند، بايد نامشان در فهرست بيوهزنان كليسا ثبت گردد. 10 اين گونه بيوهزنان بايد به نيكوكاری معروف بوده، فرزندان خود را به خوبی تربيت كرده باشند؛ بايد نسبت به غريبان مهماننواز بوده، به ايمانداران نيز خدمت كرده باشند و دردمندان و محتاجان را ياری داده و همواره نيكوكار بوده باشند. 11 بيوههای جوانتر را جزو اين گروه نپذير، چون پس از مدتی ممكن است اميال و غرايز بر ايشان چيره شود و خواهان ازدواج مجدد گردند؛ 12 به اين ترتيب، به سبب شكستن پيمان اولشان با مسيح، مورد محكوميت قرار میگيرند. 13 از اين گذشته، بيوهٔ جوان ممكن است به بيكاری و تنبلی عادت كند، و خانه به خانه بگردد و در مورد اين و آن به بدگويی بپردازد و در كار ديگران فضولی كرده، بيهودهگويی نمايد. 14 پس به نظر من، بهتر است كه بيوههای جوان ازدواج كنند و بچهدار شوند و به خانهداری بپردازند، تا كسی نتواند از كليسا عيب و ايرادی بگيرد. 15 زيرا اينطور كه پيداست، عدهای از بيوهها از كليسا روگردان شده، شيطان را پيروی میكنند. 16 بار ديگر يادآوری میكنم كه خويشان هر بيوهزن بايد خرج او را بدهند و اين بار را بر دوش كليسا ننهند، تا كليسا بتواند از بيوهزنانی نگهداری كند كه هيچكس را ندارند. 17 كشيشانی كه امور كليسا را خوب اداره میكنند، بايد هم حقوق خوبی دريافت كنند و هم مورد تشويق قرار گيرند، بخصوص آنانی كه در كار موعظه و تعليم كلام خدا، زحمت میكشند. 18 زيرا كتاب آسمانی میفرمايد: «دهان گاوی را كه خرمن میكوبد، نبند و بگذار به هنگام كار، از خرمنت بخورد.» در جای ديگر نيز میفرمايد: «كسی كه كار میكند، بايد حقش را بگيرد.» 19 اگر بر يكی از كشيشان اتهامی وارد شود، نپذير مگر آنكه دو يا سه نفر شاهد، آن را تأييد كنند. 20 اگر ثابت شد كه گناه كرده است، بايد او را در حضور همه توبيخ كنی تا برای ديگران درس عبرتی باشد. 21 در حضور خدا و عيسی مسيح و فرشتگان مقدس، تو را مكلف میسازم كه اين دستورالعمل را حتی در مورد كشيشی كه بهترين دوست توست اجرا كنی. رفتارت با همه يكسان باشد و از كسی طرفداری نكن. 22 در انتصاب كشيش شتاب نکن، چون ممكن است او گناهی كرده باشد، و تو با اين كارت گناه او را تأييد كنی. مواظب باش كه خود را پاک و مقدس نگاه داری. 23 خوبست كه بهجز آب، گاهی نيز برای ناراحتی معدهات، كمی شراب بنوشی، زيرا اغلب بيمار میشوی. 24 برخی از مردم و حتی بعضی از كشيشان زندگی گناهآلودی دارند و همه از آن مطلع هستند. در اين مورد بايد اقدام شديدی به عمل آوری. اما در مورد كسانی كه گناهانشان آشكار نيست، بايد منتظر روز داوری شد تا حقايق آشكار گردد. 25 به همين ترتيب، خدمات و اعمال نيک و شريف برخی از كشيشان، بر همه واضح است. اما خدمات برخی ديگر، به تدریج بر همه آشكار خواهد شد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Обязанности перед людьми

1 Не делай грубых замечаний старцу*, с уважением убеждай его так, как ты убеждал бы своего отца. С молодыми людьми говори как с братьями. 2 С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сестрами, со всякою чистотою. 3 Заботься о тех вдовах, которым действительно* некому помочь. 4 Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу. 5 Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Бога и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами. 6 Но если вдова живет ради своего удовольствия, то ее можно считать заживо умершей. 7 Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. 8 Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверующего. 9 Не вноси в список* вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа*. 10 Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам. 11 Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Христу, они хотят опять выйти замуж. 12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет*. 13 Кроме того, поскольку они приучаются бездельничать, у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует. 14 Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию, 15 потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной. 16 Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. А церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи. 17 Старейшины*, хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд*, особенно те, кто усердно проповедует или учит. 18 Потому что в Писании говорится: «Не закрывай рта молотящему волу»* и: «Работник заслуживает вознаграждения»*. 19 Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трех свидетелей*. 20 Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись. 21 Я убедительно прошу тебя перед Богом, перед Иисусом Христом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому. 22 Рук ни на кого не возлагай поспешно*, чтобы не участвовать в грехах других людей. Храни себя чистым. 23 Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. 24 Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже. 25 То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже.