1خداوند، خدايتان به من فرمود كه تمامی اين قوانين را به شما تعليم دهم تا در سرزمينی كه بزودی وارد آن میشويد، آنها را بجا آوريد،2و بدين ترتيب شما و پسران و نوادگانتان خداوند، خدايتان را با اطاعت از كليهٔ احكامش در تمام طول زندگی خود احترام كنيد تا عمر طولانی داشته باشيد.3بنابراين ای اسرائيل به هر يک از فرامين به دقت گوش كنيد و مواظب باشيد آنها را اطاعت كنيد تا زندگی پربركتی داشته باشيد. اگر اين دستورات را بجا آوريد در سرزمين حاصلخيزی كه در آن شير و عسل جاری است همچنانكه خداوند، خدای پدرانتان به شما وعده فرمود، قوم بزرگی خواهيد شد.4ای بنیاسرائيل گوش كنيد: تنها خدايی كه وجود دارد، خداوند ماست.5شما بايد او را با تمامی دل و جان و توانايی خود دوست بداريد.6اين قوانينی كه امروز به شما میدهم بايد دائم در فكرتان باشد.7آنها را به فرزندان خود بياموزيد و هميشه دربارهٔ آنها صحبت كنيد خواه در خانه باشيد خواه در بيرون، خواه هنگام خواب باشد خواه اول صبح.8آنها را روی انگشت و پيشانی خود ببنديد؛9آنها را بر سر در منازل خود و بر دروازههايتان بنويسيد.10وقتی كه خداوند، خدايتان شما را به سرزمينی كه به پدرانتان ابراهيم و اسحاق و يعقوب وعده داده است برساند يعنی به شهرهای بزرگ و زيبايی كه شما بنا نكردهايد و خانههايی پر از چيزهای خوب كه شما آنها را تهيه نكردهايد، چاههايی كه شما نكندهايد، تاكستانها و درختان زيتونی كه شما نكاشتهايد، آنگاه وقتی كه خورديد و سير شديد مواظب باشيد خداوند را كه شما را از سرزمين بندگی مصر بيرون آورد فراموش نكنيد.13از خداوند، خدايتان بترسيد، او را عبادت كنيد و به نام او قسم بخوريد.14خدايان قومهای همسايه را پرستش نكنيد؛15زيرا خداوند، خدايتان كه در ميان شما زندگی میكند خدای غيوری است و ممكن است خشم او بر شما افروخته شده، شما را از روی زمين نابود كند.16او را به خشم نياوريد چنانكه در«مسا» اين كار را كرديد.17هر كاری را كه دستور میدهد به دقت اطاعت كنيد.18آنچه را كه خداوند میپسندد انجام دهيد تا زندگيتان پربركت شود و به سرزمين حاصلخيزی كه خداوند به پدرانتان وعده داده، وارد شويد و آن را تصرف كنيد19و تمام دشمنان را به كمک خداوند بيرون رانيد، همانطور كه خداوند به شما وعده داده است.20در سالهای آينده، زمانی كه پسرانتان از شما بپرسند: «منظور از اين قوانينی كه خداوند، خدايمان به ما داده است چيست؟»21به ايشان بگوييد: «ما بردگان فرعون مصر بوديم و خداوند با قدرت عظيمش22و با معجزات بزرگ و بلاهای وحشتناكی كه بر مصر و فرعون و تمام افرادش نازل كرد ما را از سرزمين مصر بيرون آورد. ما همهٔ اين كارها را با چشمان خود ديديم.23او ما را از زمين مصر بيرون آورد تا بتواند اين سرزمين را كه به پدرانمان وعده داده بود به ما بدهد.24او به ما امر فرموده است كه تمامی اين قوانين را اطاعت كرده، به او احترام بگذاريم. اگر چنين كنيم او ما را بركت میدهد و زنده نگه میدارد، چنانكه تا امروز كرده است.25اگر هر چه را خداوند فرموده است با اطاعت كامل انجام دهيم، او از ما خشنود خواهد شد.»
New International Version
Love the Lord your God
1These are the commands, decrees and laws the Lord your God directed me to teach you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess,2so that you, your children and their children after them may fear the Lord your God as long as you live by keeping all his decrees and commands that I give you, and so that you may enjoy long life.3Hear, Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you.4Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one.*5Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.6These commandments that I give you today are to be on your hearts.7Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.8Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.9Write them on the door-frames of your houses and on your gates.10When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you – a land with large, flourishing cities you did not build,11houses filled with all kinds of good things you did not provide, wells you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant – then when you eat and are satisfied,12be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.13Fear the Lord your God, serve him only and take your oaths in his name.14Do not follow other gods, the gods of the peoples around you;15for the Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land.16Do not put the Lord your God to the test as you did at Massah.17Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you.18Do what is right and good in the Lord’s sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land that the Lord promised on oath to your ancestors,19thrusting out all your enemies before you, as the Lord said.20In the future, when your son asks you, ‘What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?’21tell him: ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.22Before our eyes the Lord sent signs and wonders – great and terrible – on Egypt and Pharaoh and his whole household.23But he brought us out from there to bring us in and give us the land that he promised on oath to our ancestors.24The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today.25And if we are careful to obey all this law before the Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.