1موسی در ادامهٔ سخنان خود به قوم اسرائيل چنين گفت: «من اكنون صد و بيست سال دارم و ديگر قادر نيستم شما را رهبری كنم. خداوند به من گفته است از رود اردن عبور نخواهم كرد.3خود خداوند شما را رهبری خواهد نمود و قومهایی را كه در آنجا زندگی میكنند نابود خواهد كرد و شما سرزمين ايشان را به تصرف خود در خواهيد آورد. طبق فرمان خداوند، يوشع رهبر شما خواهد بود.4خداوند همانطور كه سيحون و عوج، پادشاهان اموری را هلاک ساخته، سرزمينشان را ويران نمود، قومهایی را نيز كه در اين سرزمين زندگی میكنند نابود خواهد كرد.5خداوند، ايشان را به دست شما تسليم خواهد كرد و شما بايد طبق دستوری كه دادهام با آنها رفتار كنيد.6قوی و دلير باشيد. از ايشان نترسيد. خداوند، خدايتان با شما خواهد بود. او شما را تنها نخواهد گذاشت و ترک نخواهد كرد.»7آنگاه موسی يوشع را احضار كرده، در حضور تمامی قوم اسرائيل به او گفت: «قوی و دلير باش، زيرا تو اين قوم را به سرزمينی كه خداوند به اجدادشان وعده داده است رهبری خواهی كرد تا آنجا را تصرف كنند.8ترسان نباش، زيرا خداوند با تو خواهد بود و پيشاپيش تو حركت خواهد كرد. او تو را تنها نخواهد گذاشت و ترک نخواهد كرد.»
قرائت قوانين خداوند
9آنگاه موسی قوانين خدا را نوشت و آن را به كاهنان لاوی كه صندوق عهد خداوند را حمل میكردند و نيز به ريشسفيدان اسرائيل سپرد.10او به ايشان فرمود: «اين قوانين را در پايان هر هفت سال، يعنی در سالی كه قرضها بخشيده میشود، هنگام عيد خيمهها كه تمام قوم اسرائيل در حضور خداوند در مكانی كه او برای عبادت تعيين میكند جمع میشوند، برای آنها بخوانيد.12تمام مردان، زنان، بچهها و غريبانی را كه در ميان شما زندگی میكنند جمع كنيد تا قوانين خداوند را بشنوند و ياد بگيرند كه خداوند، خدايتان را احترام نمايند و دستوراتش را اطاعت كنند.13چنين كنيد تا بچههايتان كه با اين قوانين آشنايی ندارند آنها را بشنوند و بياموزند كه در سرزمين موعود تا هنگامی كه زندهاند، خداوند را احترام نمايند.»
آخرين دستورات خداوند به موسی
14آنگاه خداوند به موسی فرمود: «پايان عمرت نزديک شده است. يوشع را بخوان و با خود به خيمهٔ عبادت بياور تا دستورات لازم را به او بدهم.» پس موسی و يوشع به خيمهٔ عبادت وارد شدند.15در خيمهٔ عبادت، خداوند در ابر ظاهر شد و ابر، بالای در خيمه ايستاد.16سپس خداوند به موسی گفت: «تو خواهی مرد و به پدرانت ملحق خواهی شد. بعد از تو، اين قوم در سرزمين موعود به من خيانت كرده، به پرستش خدايان بيگانه خواهند پرداخت و مرا از ياد برده، عهدی را كه با ايشان بستهام خواهند شكست.17آنگاه خشم من بر ايشان شعلهور شده، ايشان را ترک خواهم كرد و رويم را از ايشان برخواهم گرداند تا نابود شوند. سختيها و بلاهای بسيار بر ايشان نازل خواهد شد به طوری كه خواهند گفت: خدا ديگر در ميان ما نيست.18من به سبب گناه بتپرستیشان رويم را از ايشان برمیگردانم.19«اكنون كلمات اين سرود را كه به تو میدهم بنويس و به مردم اسرائيل ياد بده تا هشداری به آنها باشد.20زمانی كه ايشان را به سرزمينی كه به پدرانشان وعده داده بودم آوردم، يعنی به سرزمينی كه شير و عسل در آن جاری است و پس از اينكه سير و فربه شدند و به پرستش خدايان ديگر پرداختند و مرا رد نموده، عهد مرا شكستند21و به سختيها و بلاهای بسيار دچار شدند، در آن هنگام، اين سرود چون شاهدی بر ضد آنها گواهی خواهد داد. اين سرود از نسلی به نسل ديگر، سينه به سينه نقل خواهد شد. من از همين حالا، حتی قبل از اينكه وارد سرزمين موعود شوند، افكار ايشان را میدانم.»22پس در همان روز، موسی كلمات سرود را نوشت و آن را به قوم اسرائيل ياد داد.23سپس خداوند به يوشع فرمود: «قوی و دلير باش، زيرا تو بايد مردم اسرائيل را به سرزمينی كه من به ايشان وعده دادهام هدايت كنی، و من با تو خواهم بود.»24وقتی كه موسی كليهٔ قوانينی را كه در اين كتاب ثبت شده است نوشت،25به لاويانی كه صندوق عهد خداوند را حمل میكردند فرمود:26«اين كتاب قانون را به عنوان هشداری جدی به قوم اسرائيل، در کنار صندوق عهد خداوند، خدايتان قرار دهيد.27چون میدانم كه اين قوم چقدر ياغی و سركشند. اگر امروز كه در ميان ايشان هستم نسبت به خداوند اينچنين ياغی شدهاند، پس، بعد از مرگ من چه خواهند كرد.28اكنون كليهٔ رهبران و ريشسفيدان قبيلههايتان را احضار كنيد تا اين سخنان را به ايشان بگويم و زمين و آسمان را بر ايشان شاهد بگيرم.29میدانم كه پس از مرگ من، خود را به کلی آلوده كرده، از دستوراتی كه به شما دادهام سرپيچی خواهيد كرد. در روزهای آينده، مصيبت گريبانگير شما خواهد شد، زيرا آنچه را كه خداوند نمیپسندد همان را انجام خواهيد داد و او را بسيار غضبناک خواهيد كرد.»
سرود موسی
30سپس موسی اين سرود را برای تمام جماعت اسرائيل خواند:
New International Version
Joshua to succeed Moses
1Then Moses went out and spoke these words to all Israel:2‘I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The Lord has said to me, “You shall not cross the Jordan.”3The Lord your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the Lord said.4And the Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.5The Lord will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.6Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.’7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, ‘Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.8The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.’
Public reading of the Law
9So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.10Then Moses commanded them: ‘At the end of every seven years, in the year for cancelling debts, during the Festival of Tabernacles,11when all Israel comes to appear before the Lord your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.12Assemble the people – men, women and children, and the foreigners residing in your towns – so that they can listen and learn to fear the Lord your God and follow carefully all the words of this law.13Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.’
Israel’s rebellion predicted
14The Lord said to Moses, ‘Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him.’ So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting.15Then the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.16And the Lord said to Moses: ‘You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.17And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, “Have not these disasters come on us because our God is not with us?”18And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods.19‘Now write down this song and teach it to the Israelites and make them sing it, so that it may be a witness for me against them.20When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.21And when many disasters and calamities come on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.’22So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.23The Lord gave this command to Joshua son of Nun: ‘Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you.’24After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,25he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord:26‘Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. There it will remain as a witness against you.27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the Lord while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to testify against them.29For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the Lord and arouse his anger by what your hands have made.’
The song of Moses
30And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.