کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Lutherbibel 2017 | Psalm 54

Psalm 54 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعا برای نجات از دست دشمن

(اين مزمور را داوود هنگامی نوشت كه اهالی زيف میخواستند او را به شائول تسليم كنند. نگاه كنيد به اول سموئيل 23:19 و 26:1.)

1 ای خدا، به قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خويش از من دفاع كن. 2 خدايا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، 3 زيرا بدكاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان كسانیاند كه تو را نمیشناسند. 4 ای خداوند، تو مددكار من هستی و جان مرا حفظ میكنی. 5 تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امين هستی و آنها را ريشهكن خواهی كرد. 6 ای خداوند، با ميل و رغبت قربانی به تو تقديم خواهم كرد و تو را سپاس خواهم گفت زيرا تو نيكو هستی. 7 تو مرا از همهٔ مشكلاتم رهانيدهای و من با چشمان خود شكست دشمنانم را ديدهام.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Hilferuf eines Bedrängten

1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel, 2 als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. 3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft. 4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. 5 Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela. 6 Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben. 7 Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen! 8 Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist. 9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.