1بصلئيل، صندوق عهد را از چوب اقاقيا كه درازای آن يک متر و ۲۵ سانتی متر و پهنا و بلندی آن هر كدام هفتاد و پنج سانتی متر بود، ساخت.2بيرون و درون آن را با طلای خالص پوشانيد و نواری از طلا دور لبهٔ آن كشيد.3برای صندوق چهار حلقه از طلا آماده كرد و آنها را در چهار گوشهٔ قسمت پايين آن متصل نمود، يعنی در هر طرف دو حلقه.4بعد دو چوب بلند تهيه شده از درخت اقاقيا با روكش طلا برای برداشتن صندوق فراهم ساخت و چوبها را در داخل حلقههای دو طرف صندوق گذاشت.6سرپوش صندوق يعنی تخت رحمت را به درازای يک متر و ده سانتيمتر و پهنای هفتاد سانتيمتر، از طلای خالص درست كرد.7سپس دو مجسمهٔ فرشته از طلا در دو سر تخت رحمت ساخت. فرشتهها را طوری روی تخت رحمت ساخت كه با آن يكپارچه شد.9مجسمهٔ فرشتهها، روبروی هم و نگاهشان به طرف تخت و بالهايشان بر بالای آن گسترده بود.
ساختن ميز نان مقدس
10آنگاه بصلئيل، ميز نان مقدس را از چوب اقاقيا به درازای يک متر و پهنای نيم متر و بلندی ۷۵ سانتی متر ساخت.11آن را با روكشی از طلای خالص پوشانيد و قابی از طلا بر دور تا دور لبهٔ آن نصب كرد.12حاشيهٔ دور لبهٔ ميز را به پهنای چهار انگشت درست كرد و دور حاشيه را با قاب طلا پوشانيد.13چهار حلقه از طلا برای ميز ساخت و حلقهها را به چهار گوشهٔ بالای پايههای ميز نصب كرد. اين حلقهها برای چوبهايی بود كه به هنگام برداشتن و جابهجا كردن ميز میبايست در آنها قرار گيرد.15اين چوبها را از درخت اقاقيا با روكش طلا ساخت.16همچنين بشقابها، كاسهها، جامها و پيالههايی از طلای خالص برای ريختن هدايای نوشيدنی درست كرد تا آنها را روی ميز بگذارند.
ساختن چراغدان
17چراغدان را نيز از طلای خالص درست كرد. پايه و بدنهٔ آن را يكپارچه و از طلای خالص ساخت و نقش گلهای روی آن را نيز كه شامل كاسبرگ و غنچه بود از طلا درست كرد.18بر بدنهٔ چراغدان شش شاخه قرار داشت، يعنی در هر طرف سه شاخه.19روی هر يک از شاخهها سه گل بادامی شكل بود.20خود بدنه را با چهار گل بادامی شكل تزيين كرد طوری كه گلها بين شاخهها و بالا و پايين آنها قرار گرفتند.22تمام اين نقشها و شاخهها و بدنه از يک تكه طلای خالص بود.23هفت چراغ آن و انبرها و سينیهايش را از طلای خالص ساخت.24برای ساختن اين چراغدان و لوازمش سی و چهار كيلو طلا به کار رفت.
ساختن قربانگاه بخور
25قربانگاه بخور را به شكل چهارگوش به ضلع نيم متر و بلندی يک متر از چوب اقاقيا درست كرد. آن را طوری ساخت كه در چهار گوشهٔ آن چهار زائده به شكل شاخ بود.26روكش قربانگاه و شاخهای آن از طلای خالص بود. قابی دور تا دور آن از طلا درست كرد.27در دو طرف قربانگاه، زير قاب طلايی، دو حلقه از طلا برای قرار گرفتن چوبها ساخت تا با آنها قربانگاه را حمل كنند.28اين چوبها از درخت اقاقيا تهيه شده بود و روكش طلا داشت.
تهيهٔ روغن مسح و بخور
29سپس روغن مسح مقدس و بخور خالص معطر را تهيه كرد.
Lutherbibel 2017
Die Bundeslade
1Und Bezalel machte die Lade aus Akazienholz, zwei und eine halbe Elle lang, anderthalb Ellen breit und ebenso hoch,2und überzog sie mit feinem Golde innen und außen und machte ihr einen goldenen Kranz ringsherum.3Und er goss vier goldene Ringe für ihre vier Ecken, für jede Seite zwei,4und machte Stangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold5und tat sie in die Ringe an den Seiten der Lade, sodass man sie tragen konnte.6Und er machte den Gnadenstuhl aus feinem Golde, zwei und eine halbe Elle lang und anderthalb Ellen breit,7und zwei Cherubim aus getriebenem Golde fertigte er für die beiden Enden des Gnadenstuhls,8einen Cherub an diesem, den andern an jenem Ende. Am Gnadenstuhl arbeitete er die Cherubim heraus für seine beiden Enden.9Und die Cherubim breiteten ihre Flügel nach oben aus und bedeckten damit den Gnadenstuhl, und sie standen Antlitz gegen Antlitz und sahen auf den Gnadenstuhl.
Der Tisch für die Schaubrote
10Und er machte den Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,11und überzog ihn mit feinem Golde und machte ihm einen goldenen Kranz ringsherum12und machte ihm eine Leiste ringsherum, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste.13Und er goss für ihn vier goldene Ringe und befestigte sie an den vier Ecken an seinen vier Füßen14dicht unter der Leiste, dass man die Stangen hineintun und den Tisch tragen könnte.15Und er machte die Stangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold, dass man den Tisch damit trüge.16Und er machte auch aus feinem Golde das Gerät für den Tisch: Schüsseln und Löffel, Kannen und Schalen, in denen man das Trankopfer darbringen sollte.
Der Leuchter
17Und er machte den Leuchter aus feinem, getriebenem Golde. Daran waren der Fuß und der Schaft, Kelche und Knäufe und Blumen.18Sechs Arme gingen von seinen Seiten aus, nach jeder Seite drei Arme.19Drei Kelche wie Mandelblüten waren an jedem Arm mit Knäufen und Blumen. So gingen die sechs Arme von dem Leuchter aus.20An dem Leuchter aber waren vier Kelche mit Knäufen und Blumen,21je ein Knauf war unter jedem Paar der sechs Arme, die von ihm ausgingen.22Knäufe und Arme gingen aus dem Leuchter hervor. Er war ganz und gar aus feinem Gold getrieben.23Und er machte die sieben Lampen mit ihren Dochtscheren und Pfannen aus feinem Gold.24Aus einem Zentner feinen Goldes machte er ihn und all sein Gerät.
Räucheraltar, Salböl und Räucherwerk
25Er machte auch den Räucheraltar aus Akazienholz, eine Elle lang und ebenso breit, viereckig, und zwei Ellen hoch. Seine Hörner waren aus einem Stück mit ihm.26Und er überzog ihn mit feinem Golde, seine Platte und seine Wände ringsherum und seine Hörner, und machte ihm einen Kranz ringsherum von Gold27und zwei goldene Ringe unter dem Kranz zu beiden Seiten, dass man Stangen hineintäte und ihn damit trüge.28Und die Stangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold.29Und er machte das heilige Salböl und das Räucherwerk aus reiner Spezerei nach der Kunst des Salbenbereiters.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.