1آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد:2ای ايوب، تا به كی به اين حرفها ادامه میدهی؟ حرفهای تو باد هواست!3آيا خدای قادر مطلق عدالت و انصاف را زير پا میگذارد؟4فرزندانت به خدا گناه كردند و او به حق، ايشان را مجازات نمود.5ولی اكنون تو به درگاه خدای قادر مطلق دعا كن.6اگر آدم پاک و خوبی باشی، او دعايت را میشنود و تو را اجابت میكند و خانهٔ تو را بركت میدهد.7عاقبت تو آنچنان از خير و بركت سرشار خواهد شد كه زندگی گذشتهات در برابر آن ناچيز به نظر خواهد آمد.8از سالخوردگان بپرس تا از تجربهٔ خود به تو بياموزند.9ما آنقدر زندگی نكردهايم كه همه چيز را بدانيم.10تو میتوانی از حكمت گذشتگان درس عبرت بگيری و آنها به تو خواهند گفت كه11آنان كه خدا را فراموش میكنند ديگر اميدی ندارند. ايشان مانند گياهی در زمين بیآب هستند كه حتی پيش از آنكه آن را ببرند پژمرده میشود.14شخص بیخدا مانند كسی است كه به تار عنكبوت اعتماد كند.15اگر به آن تكيه نمايد، میافتد و اگر از آن آويزان شود، آن تار او را نگه نمیدارد.16او مانند گياهی است كه صبحگاهان تر و تازه میشود و شاخههايش در باغ گسترده میگردند.17در ميان سنگها ريشه میدواند و خود را محكم نگه میدارد.18ولی وقتی آن را از ريشه میكنند ديگر كسی آن را به ياد نمیآورد،19و گياهان ديگری روييده جای آن را میگيرند. چنين است عاقبت شخص بیخدا.20ولی بدان كه خدا نيكان را ترک نمیگويد و بدكاران را كامياب نمیگرداند.21او دهانت را از خنده و فريادهای شادی پر خواهد كرد،22و دشمنانت را رسوا و خانهٔ بدكاران را خراب خواهد نمود.
Lutherbibel 2017
Bildads erste Rede
1Da hob Bildad von Schuach an und sprach:2Wie lange willst du so reden und sollen die Reden deines Mundes so ungestüm daherfahren?3Meinst du, dass Gott unrecht richtet oder der Allmächtige das Recht verkehrt?4Haben deine Söhne vor ihm gesündigt, so hat er sie ihrer Missetat preisgegeben.5Wenn du aber dich zu Gott wendest und zu dem Allmächtigen um Gnade flehst,6wenn du rein und fromm bist, so wird er deinetwegen aufwachen und wird wieder herstellen deine Wohnung, wie es dir zusteht.7Ist dein Anfang auch gering, wird doch dein Ende herrlich sein.8Denn frage die früheren Geschlechter und merke auf das, was ihre Väter erforscht haben,9denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unsere Tage sind ein Schatten auf Erden.10Sind sie es nicht, die dich lehren und dir sagen und ihre Rede aus ihrem Herzen hervorbringen:11»Kann auch Rohr aufwachsen, wo es nicht feucht ist, oder Schilf wachsen ohne Wasser?12Noch steht’s in Blüte, bevor man es schneidet, da verdorrt es schon vor allem Gras.13So sind die Wege aller, die Gott vergessen, und die Hoffnung des Ruchlosen wird verloren sein.14Denn seine Zuversicht vergeht, und seine Hoffnung ist ein Spinnweb.15Er verlässt sich auf sein Haus, aber es hält nicht stand; er hält sich daran, aber es bleibt nicht stehen.16Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hinaus über seinen Garten,17über Steinhaufen schlingen sich seine Wurzeln und zwischen Steinen hält er sich fest.18Wenn man ihn aber vertilgt von seiner Stätte, so wird sie ihn verleugnen, als kennte sie ihn nicht.19Siehe, das ist das Glück seines Lebens, und aus dem Staube werden andre wachsen.«20Siehe, Gott verwirft die Frommen nicht und hält die Hand der Boshaften nicht fest,21bis er deinen Mund voll Lachens mache und deine Lippen voll Jauchzens.22Die dich aber hassen, müssen sich in Schmach kleiden, und die Hütte der Gottlosen wird nicht bestehen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.