کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Hoffnung für alle | Psalm 100

Psalm 100 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

سرود شكرگزاری

1 ای ساكنان روی زمين، در حضور خداوند فرياد شادمانی سر دهيد! 2 خداوند را با شادی عبادت كنيد و سرودخوانان به حضور او بياييد. 3 بدانيد كه او خداست. او خالق ماست و ما قوم او هستيم و گوسفندان چراگاه او. 4 با شكرگزاری از دروازههای خانه او داخل شويد؛ سرودخوانان به صحنهای او بياييد. او را پرستش كنيد و نام مقدسش را گرامی بداريد. 5 خداوند نيكوست و رحمت و امانتش را انتهايی نيست.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Ein fröhliches Danklied

1 Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem HERRN zu, ihr Völker der Erde! 2 Dient ihm voll Freude, kommt zu ihm mit fröhlichen Liedern! 3 Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, wir gehören ihm*! Wir sind sein Volk, das er umsorgt wie ein Hirte seine Herde. 4 Geht durch die Tempeltore ein mit Dank, betretet die Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn und rühmt seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut zu uns, seine Gnade hört niemals auf, für alle Zeiten hält er uns die Treue.