کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Hoffnung für alle | Sprüche 24

Sprüche 24 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 به اشخاص بدكار حسادت نورز و آرزو نكن كه با آنها دوست شوی، 2 زيرا تمام فكر و ذكر آنها اين است كه به مردم ظلم كنند. 3 خانه با حكمت بنا میشود و با فهم استوار میگردد، 4 اتاقهايش با دانايی از اسباب نفيس و گرانبها پر میشود. 5 آدم دانا و فهميده از قدرت زياد برخوردار است و دائم به قدرت خويش میافزايد. 6 پيروزی در جنگ بستگی به تدابير خوب و مشورت زياد دارد. 7 احمق نمیتواند به حكمت دست يابد؛ وقتی موضوع مهمی مورد بحث قرار میگيرد، او حرفی برای گفتن ندارد. 8 كسی كه دائم نقشههای پليد در سر بپروراند، عاقبت رسوا خواهد شد. 9 نقشههای آدم احمق گناهآلود است و كسی كه ديگران را مسخره میكند مورد نفرت همهٔ مردم میباشد. 10 اگر نتوانی سختيهای زندگی را تحمل كنی، آدم ضعيفی هستی. 11 از نجات دادن كسی كه به ناحق به مرگ محكوم شده است كوتاهی نكن. 12 نگو كه از جريان بیخبر بودهای، زيرا خدايی كه جان تو در دست اوست و از دل تو آگاه است، میداند كه تو از همه چيز باخبر بودهای. او هر كسی را مطابق اعمالش جزا خواهد داد. 13 پسرم، همانطور كه خوردن عسل كام تو را شيرين میكند، همچنان كسب حكمت برای جان تو شيرين خواهد بود. كسی كه حكمت بياموزد آيندهٔ خوبی در انتظارش خواهد بود و اميدهايش بر باد نخواهد رفت. 15 ای بدكاران، منتظر نباشيد كه خانهٔ درستكاران را غارت و ويران كنيد، 16 زيرا شخص درستكار حتی اگر هفت بار هم بيفتد، باز برخواهد خاست، اما بدكاران گرفتار بلا شده، سرنگون خواهند گرديد. 17 وقتی دشمنت دچار مصيبتی میشود شادی نكن و هنگامی كه میافتد دلشاد نشو، 18 زيرا ممكن است خداوند اين كار تو را نپسندد و از مجازات او دست بردارد! 19 به سبب بدكاران خودت را ناراحت نكن و به آنها حسادت نورز، 20 زيرا شخص بدكار آيندهای ندارد و چراغش خاموش خواهد شد. 21 پسرم، از خداوند و پادشاه بترس و با كسانی كه بر ضد ايشان شورش میكنند همدست نشو، 22 كيست كه بداند خداوند يا پادشاه چه بلايی بر سر چنين كسان خواهد آورد؟

چند سخن حكيمانهٔ ديگر

23 قاضی نبايد در داوری از كسی طرفداری كند. 24 هر كه به مجرم بگويد: «تو بیگناهی»، مورد لعنت و نفرت همهٔ مردم واقع خواهد شد، 25 ولی آنكه گناهكار را محكوم كند سعادت و بركت نصيبش خواهد گرديد. 26 جواب صادقانه مانند بوسهٔ دوست دلچسب است. 27 اول كسب و كاری داشته باش بعد خانه و خانواده تشكيل بده. 28 عليه همسايهٔ خود شهادت دروغ نده و سخنان نادرست دربارهاش بر زبان نياور. 29 نگو: «هر چه بر سرم آورده تلافی خواهم كرد.» 30 از كنار مزرعهٔ آدم تنبل و احمقی گذشتم. 31 همه جا خار روييده بود، علفهای هرز زمين را پوشانده و ديوار مزرعه فرو ريخته بود. 32 با ديدن اين منظره به فكر فرو رفتم و اين درس را آموختم: 33 كسی كه دست روی دست میگذارد و دايم میخوابد و استراحت میكند، 34 عاقبت فقر و تنگدستی چون راهزنی مسلح به سراغش خواهد آمد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

19.

1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen und bemühe dich nicht um ihre Freundschaft! 2 Denn sie trachten nur nach Gewalt, ihre Worte verletzen und richten Schaden an.

20.

3 Wer ein Haus baut, braucht Weisheit und Verstand; 4 wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen.

21.

5 Ein weiser Mann verfügt über große Macht, und ein verständiger gewinnt immer mehr an Stärke hinzu. 6 Denn nur mit Strategie gewinnt man einen Kampf, und wo viele Ratgeber sind, da stellt sich der Sieg ein.

22.

7 Für den Dummkopf ist Weisheit unerreichbar; wenn man im Rat der Stadt wichtige Dinge bespricht, dann muss er den Mund halten!

23.

8 Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, der ist bald als Lump verschrien. 9 Wer Gemeines plant und sich nicht ermahnen lässt, macht sich schuldig; und wer für alles nur Spott übrig hat, zieht sich den Hass der Menschen zu.

24.

10 Wenn du schwach und mutlos bist, sobald du unter Druck gerätst, dann bist du es auch sonst!

25.

11 Greif ein, wenn das Leben eines Menschen in Gefahr ist; tu, was du kannst, um ihn vor dem Tod zu retten! 12 Vielleicht sagst du: »Wir wussten doch nichts davon!« – aber du kannst sicher sein: Gott weiß Bescheid! Er sieht dir ins Herz! Jedem gibt er das, was er verdient.

26.

13 Mein Sohn, iss Honig, denn das ist gut! So süß wie Honig für deinen Gaumen, 14 so wertvoll ist Weisheit für dein Leben. Suche sie, dann hast du eine sichere Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht!

27.

15 Lauere einem ehrlichen Menschen nicht wie ein Gottloser auf und versuche nicht, seinen Grund und Boden mit Gewalt an dich zu reißen! 16 Denn der Aufrichtige mag zwar vom Unglück verfolgt werden, aber er steht immer wieder auf. Der Gottlose dagegen kommt darin um.

28.

17 Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes; juble nicht über seinen Sturz! 18 Denn der HERR sieht alles, und Schadenfreude missfällt ihm – er könnte deshalb sogar deinen Feind verschonen!

29.

19 Sei nicht entrüstet über die Gottlosen und beneide sie nicht! 20 Denn sie haben keine Zukunft; ihr Leben gleicht einer Lampe, die erlischt.

30.

21 Mein Sohn, hab Ehrfurcht vor dem HERRN und achte den König! Lass dich nicht mit Aufrührern ein, die gegen sie rebellieren! 22 Denn ganz plötzlich kann Gott oder der König sie alle zusammen ins Verderben stürzen!

Weitere Sprüche weiser Männer

23 Auch die folgenden Sprüche stammen von weisen Männern: Vor Gericht soll es gerecht zugehen und keine Parteilichkeit herrschen! 24 Wenn jemand den Schuldigen für unschuldig erklärt, wird er vom Volk verachtet und gehasst. 25 Wenn er sich aber für das Recht einsetzt, dann genießt er Ansehen und Glück. 26 Eine aufrichtige Antwort ist ein Zeichen echter Freundschaft*! 27 Bestelle erst dein Feld und sorge für deinen Lebensunterhalt, bevor du eine Familie gründest! 28 Sag nicht ohne Grund als Zeuge gegen jemanden aus, betrüge nicht mit deinen Worten! 29 Sprich nicht: »Wie du mir, so ich dir! Ich zahle jedem heim, was er mir angetan hat!« 30 Ich ging am Feld und am Weinberg eines Mannes vorbei, der nicht nur dumm, sondern dazu noch faul war. 31 Der Boden war mit Dornengestrüpp übersät, und überall wucherte Unkraut. Die Schutzmauer ringsum war schon verfallen. 32 Als ich das sah, dachte ich nach und zog eine Lehre daraus: 33 »Lass mich noch ein bisschen schlafen«, sagst du, »ich will nur noch ein Weilchen die Augen zumachen und kurz verschnaufen!« – 34 und während du dich ausruhst, ist die Armut plötzlich da, und die Not überfällt dich wie ein Räuber.