کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Hoffnung für alle | Sprüche 22

Sprüche 22 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 نيكنامی برتر از ثروت هنگفت است و محبوبيت گرانبهاتر از طلا و نقره. 2 دارا و ندار يک وجه مشترک دارند: هر دو آنها را خداوند آفريده است. 3 شخص زيرک خطر را پيشبينی میكند و از آن اجتناب مینمايد ولی آدم جاهل به سوی آن میرود و خود را گرفتار میسازد. 4 ثمرهٔ تواضع و خداترسی، ثروت و احترام و عمر طولانی است. 5 راه اشخاص بدكار از خارها و دامها پوشيده است، پس اگر جان خود را دوست داری از رفتن به راه آنها خودداری كن. 6 بچه را در راهی كه بايد برود تربيت كن و او تا آخر عمر از آن منحرف نخواهد شد. 7 فقير اسير ثروتمند است و قرض گيرنده غلام قرض دهنده. 8 هر كه ظلم بكارد مصيبت درو خواهد كرد و قدرتش در هم خواهد شكست. 9 شخص سخاوتمندی كه غذای خود را با فقرا تقسيم میكند، بركت خواهد يافت. 10 مسخره كننده را بيرون بينداز تا نزاع و مجادله و فحاشی خاتمه يابد. 11 اگر كسی پاكی قلب را دوست بدارد و سخنانش دلنشين باشد، حتی پادشاه نيز دوست او خواهد شد. 12 خداوند آدمهای درستكار را محفوظ نگه میدارد، اما نقشههای بدكاران را باطل میكند. 13 آدم تنبل در خانه میماند و میگويد: «اگر بيرون بروم شير مرا میخورد.» 14 سخنان زن بدكار مانند يک دام خطرناک است و هر كه مورد غضب خداوند باشد در آن میافتد. 15 حماقت در وجود بچه نهفته است، ولی تنبيه آن را از او بيرون میكند. 16 آنكه به خاطر نفع خودش به فقرا ظلم كند و به ثروتمندان هديه دهد، عاقبت گرفتار فقر خواهد شد.

گفتار حكيمانه

17 به اين سخنان مردان حكيم كه به تو ياد میدهم گوش فرا ده و با تمام وجود از آنها پيروی كن؛ 18 زيرا حفظ كردن آنها در دل و قرار دادن آنها بر زبان، كار پسنديدهای است. 19 اين سخنان را امروز به تو تعليم میدهم تا اعتماد تو بر خداوند باشد. 20 اين كلمات گزيده را كه مملو از حكمت و اندرز است، برای تو نوشتهام 21 تا حقيقت را آنچنان كه هست به تو ياد دهم و تو نيز آن را به كسانی كه از تو سؤال میكنند، بياموزی. 22 اشخاص فقير را كه حامی ندارند، استثمار نكن و حق بيچارگان را در دادگاه پايمال ننما؛ 23 زيرا خداوند به داد ايشان خواهد رسيد و كسانی را كه به ايشان ظلم كردهاند به سزای اعمالشان خواهد رسانيد. 24 با اشخاص تندخو كه زود عصبانی میشوند معاشرت نكن، 25 مبادا مثل آنها شوی و زندگی خود را تباه كنی. 26 ضامن ديگری نشو و تعهد نكن كه او قرض خود را پس خواهد داد، 27 زيرا اگر مجبور به پرداخت قرض او شوی و نتوانی آن را بپردازی، رختخوابت را از زيرت بيرون میكشد. 28 سرحد ملک خود را كه اجدادت از قديم آن را تعيين كردهاند، به نفع خود تغيير نده. 29 اگر كسی در كار خود ماهر باشد، بدان كه جزو افراد گمنام نخواهد بود، بلكه به دربار پادشاهان راه خواهد يافت.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Wer andere ungerecht behandelt …

1 Ein guter Ruf ist wertvoller als großer Reichtum; und angesehen sein ist besser, als Silber und Gold zu besitzen. 2 Reiche und Arme haben eines gemeinsam: Gott, der HERR, schenkte ihnen allen das Leben. 3 Der Kluge sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit; ein Unerfahrener läuft hinein und muss die Folgen tragen. 4 Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat und ihm gehorcht, der empfängt Reichtum, Anerkennung und Leben. 5 Der Weg hinterlistiger Menschen ist voller Dornen und Schlingen; wer sein Leben liebt, hält sich von ihm fern! 6 Bring dein Kind schon in jungen Jahren auf den richtigen Weg, dann hält es sich auch im Alter daran. 7 Der Reiche hat die Armen in seiner Hand; denn wer sich Geld leiht, ist abhängig von seinem Gläubiger. 8 Wer Unrecht sät, wird Unglück ernten; mit der Unterdrückung seiner Mitmenschen ist es dann vorbei! 9 Wer Mitleid zeigt und den Armen hilft, der empfängt reichen Segen. 10 Schicke den Spötter fort, dann haben Zank und Streit ein Ende! 11 Wer ehrlich ist und treffende Worte findet, den nimmt der König zum Freund. 12 Der HERR sorgt dafür, dass die Wahrheit siegt, denn er entlarvt die Worte der Betrüger. 13 »Ich kann unmöglich aus dem Haus gehen«, sagt der Faulpelz, »auf der Straße könnte ja ein Löwe sein, der mich anfällt und tötet!« 14 Die Frau eines anderen kann sehr verführerisch sein, aber ihre Worte sind eine tödliche Falle; wer den Zorn des HERRN auf sich zieht, der fällt hinein! 15 Ein Kind steckt voller Dummheiten, aber eine strenge Erziehung treibt sie ihm aus. 16 Wer die Armen unterdrückt, um sich Gewinn zu verschaffen, oder wer sich bei reichen Leuten mit Geschenken einschmeichelt, der wird schließlich im Elend enden.* 17 Hör genau zu, ich will dir erzählen, was weise Menschen gesagt haben. Nimm dir meine Worte zu Herzen! 18 Du tust gut daran, wenn du sie im Gedächtnis behältst und jederzeit aufsagen kannst. 19 Ich unterrichte gerade dich heute, damit du es lernst, dem HERRN zu vertrauen. 20 Ich habe dir dreißig Lebensweisheiten aufgeschrieben, lauter lehrreiche Ratschläge. 21 Sie werden dir zeigen, was wahr und zuverlässig ist. Dann kannst du denen Rede und Antwort stehen, die dich beauftragt haben.

1.

22 Beraube nicht den Armen, der sich nicht wehren kann, und hintergehe keinen Hilflosen vor Gericht! 23 Denn der HERR sorgt für ihr Recht, und wer sie ausbeutet, dem nimmt er dafür das Leben.

2.

24 Lass dich nicht mit einem Jähzornigen ein, halte dich von einem Hitzkopf fern, 25 sonst wirst du am Ende genauso wie er und bringst dich selbst zu Fall!

3.

26 Verpflichte dich nie durch einen Handschlag, für die Schulden eines anderen zu bürgen! 27 Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, nimmt man dir sogar dein Bett weg!

4.

28 Verrücke niemals die Grenzsteine, die deine Vorfahren festgesetzt haben!

5.

29 Kennst du jemanden, der gute Arbeit leistet? Er wird erfolgreich sein und Königen statt einfachen Leuten dienen.