کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Gute Nachricht Bibel 2018 | Römer 16

Römer 16 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

درودهای پولس به اعضای كليسای روم

1 يک بانوی مسيحی به نام«فيبی» از شهر«كنخريا» بزودی به ديدن شما خواهد آمد. او از خادمان جدی و بسيار فعال كليسای كنخريا است. او را با احترامی كه شايستهٔ مقدسين است، در خداوند بپذيريد و به هر وسيلهای كه میتوانيد به او كمک كنيد، زيرا او به بسياری، از جمله خود من، در زمان نياز كمک كرده است. 3 به«پرسكلا» و شوهرش«اكيلا» سلام برسانيد. ايشان در امر خدمت به عيسی مسيح، همكاران من بودهاند. 4 در حقيقت آنان جان خود را برای من به خطر انداختند و نه تنها من، بلكه تمام كليساهای غيريهود از ايشان سپاسگزارند. 5 خواهش میكنم سلامهای گرم مرا به مؤمنينی كه برای عبادت در خانهٔ ايشان گرد میآيند، برسانيد. به دوست عزيزم«اپينتوس» سلام برسانيد. او نخستين كسی بود كه در ايالت آسيا به مسيح ايمان آورد. 6 همچنين سلام مرا به«مريم» برسانيد كه برای كمک به ما بسيار زحمت كشيد. 7 به خويشاوندان من، «آندرونيكوس» و«يونياس» كه با هم در زندان بوديم، سلام برسانيد. ايشان پيش از من مسيحی شدند و رسولان احترام زيادی برای آنان قائلند. 8 به مسيحی خوب و دوست عزيزم«اَمپلياس» سلام برسانيد، 9 همچنين به همكار ما در خدمت خداوند«اوربانوس» و دوستم«اِستاخيس.» 10 به«اَپليس» كه وفاداری خود را به مسيح ثابت كرده است و همينطور به كسانی كه در خانهٔ «اَرستُبولس» كار میكنند، سلامهای گرم مرا برسانيد. 11 به خويشاوند من«هيروديون» و همچنين به مسيحيانی كه در خانهٔ «نَركسوس» هستند، سلام برسانيد. 12 به خدمتگزاران خداوند، بانوان گرامی«تريفينا» و«تريفوسا» و نيز«پِرسيس» عزيز كه برای خداوند زحمت بسيار كشيدهاند، سلام برسانيد. 13 به«روفُس»، آن مسيحی برگزيده، و به مادر او كه در حق من نيز مادری كرده است، سلام مرا برسانيد. 14 خواهش میكنم سلامهای مرا به«اَسينكريتوس»، «فليگون»، «هِرماس»، «پَتروباس»، «هِرميس»، و برادران ديگری كه با ايشان هستند، برسانيد. 15 همچنين به«فيلولوگوس»، «جوليا»، «نيرياس» و خواهرش، و به«اولِمپاس» و تمام مسيحيانی كه با ايشان هستند، سلام مرا برسانيد. 16 يكديگر را با محبت خالص، روبوسی كنيد. تمام كليساهای اينجا به شما سلام میفرستند.

سخن آخر

17 در خاتمه، ای عزيزان، استدعا دارم از آنانی كه دو دستگی و تفرقه ايجاد میكنند، دوری كنيد زيرا چنين اشخاص باعث سستی ايمان ديگران میباشند و میخواهند عقايدی را دربارهٔ مسيح تعليم دهند كه با آنچه شما آموختهايد، مغايرت دارد. 18 چنين معلمان، خداوند ما عيسی مسيح را خدمت نمیكنند، و فقط در پی نفع خودشان هستند. ايشان خوب سخنرانی میكنند و مردم سادهدل نيز اغلب فريب ايشان را میخورند. 19 اما همه میدانند كه شما نسبت به انجيل وفادار و ثابتقدميد و از اين موضوع بسيار مسرورم. اما آرزويم اينست كه در مورد راستی همواره هشيار و آگاه باشيد، و در مورد بدی و ناراستی، بیتجربه و ناآگاه. 20 خدای صلح و آرامش بزودی شيطان را زير پايهای شما خواهد ساييد! فيض و لطف خداوند ما عيسی مسيح با شما باد! 21 «تيموتائوس» همكار من، و«لوكيوس»، «ياسون» و«سوسيپاتروس» خويشاوندان من، به شما سلام میرسانند. 22 (من، «ترتيوس» برادر مسيحی شما و کاتب پولس، كه اين نامه را از زبان او مینويسم، سلامهای گرم خود را برای شما میفرستم.) 23 «گايوس» نيز سلام میفرستد. من ميهمان او هستم و مسيحيان در اينجا در خانهٔ او گرد میآيند. اِراستوس، خزانهدار شهر سلام میرساند، و همچنين برادر مسيحی ما«كوارتوس». 24 فيض و لطف خداوند ما عيسی مسيح با همهٔ شما باشد. آمين. 25 شما را به خدا میسپارم، به خدايی كه قادر است طبق فرمايش انجيل و بشارت من، شما را در ايمانتان به خداوند، قوی و ثابت قدم نگاه دارد. اين انجيل، همان نقشهٔ خداست برای نجات شما غيريهوديان، كه در زمانهای گذشته، به صورت رازی مخفی بود اما اكنون طبق پيشگويی انبیا و به فرمان خدای ابدی، اين پيغام در همه جا اعلام میشود تا مردم در سراسر جهان به مسيح ايمان بياورند و از او اطاعت كنند. بر آن خدايی كه دانای يكتاست، بوسيلهٔ عيسی مسيح تا ابد جلال باد! آمين.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Empfehlung für Phöbe und persönliche Grüße

1 Ich empfehle euch unsere Schwester Phöbe; sie ist Diakonin der Gemeinde in Kenchreä. 2 Nehmt sie auf im Namen des Herrn, wie es sich für Christen* gehört. Gebt ihr jede Hilfe, die sie braucht. Sie selbst hat vielen geholfen, auch mir. 3 Grüßt Priska und ihren Mann Aquila, meine Mitarbeiter im Dienst für Jesus Christus. 4 Unter Einsatz ihres Lebens haben sie mich vor dem Tod gerettet. Nicht nur ich schulde ihnen dafür Dank, sondern auch alle nicht jüdischen Gemeinden. 5 Grüßt auch die Gemeinde, die sich in ihrem Haus versammelt. Grüßt meinen lieben Epänetus. Er war der Erste, der in der Provinz Asien zum Glauben kam.* 6 Grüßt Maria, die sich so viel für euch abgemüht hat. 7 Grüßt Andronikus und Junia,* meine jüdischen Landsleute, die mit mir gefangen waren. Sie nehmen unter den Aposteln einen hervorragenden Platz ein und sind schon vor mir Christen geworden. 8 Grüßt meinen lieben Ampliatus, mit dem ich durch den Herrn verbunden bin. 9 Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im Missionsdienst, und meinen lieben Stachys. 10 Grüßt Apelles, der sich als Christ bewährt hat. Grüßt die Leute im Haus von Aristobul. 11 Grüßt meinen Landsmann Herodion und die Christen im Haus von Narzissus. 12 Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die sich tatkräftig für die Gemeinde einsetzen, und die liebe Persis, die sich im Dienst des Herrn so viel abgemüht hat. 13 Grüßt Rufus, den erwählten Christen, und seine Mutter, die auch für mich zu einer Mutter geworden ist. 14 Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas und die Brüder und Schwestern* bei ihnen. 15 Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester sowie Olympas und alle Christen,* die sich bei ihnen versammeln. 16 Grüßt euch gegenseitig mit dem Friedenskuss! Alle Gemeinden, die sich zu Christus bekennen, lassen euch grüßen.

Eine dringliche Mahnung

17 Ich bitte euch sehr, meine Brüder und Schwestern: Nehmt euch in Acht vor denen, die Spaltungen hervorrufen und etwas anderes lehren, als was ihr gelernt habt. Sie wollen euch von eurem Glauben abbringen. Geht ihnen aus dem Weg! 18 Solche Menschen dienen nicht Christus, unserem Herrn, sondern nur ihrem eigenen aufgeblähten Ich.* Mit schönen Worten und einschmeichelnden Reden führen sie arglose Menschen in die Irre. 19 Von euch hört man überall, dass ihr euch im Gehorsam Gott unterstellt habt. Deshalb freue ich mich über euch. Ich möchte aber, dass ihr mit Klugheit das Gute wählt und mit Entschiedenheit euch vom Bösen abwendet. 20 Es dauert nicht mehr lange, bis Gott, der uns Frieden schenkt, euch den endgültigen Sieg über den Satan geben wird. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!

Grüße aus der Umgebung von Paulus

21 Mein Mitarbeiter Timotheus lässt euch grüßen, ebenso grüßen euch meine Landsleute Luzius, Jason und Sosipater. 22 Ich, Tertius, der diesen Brief nach Diktat niedergeschrieben hat, grüße euch als einer, der mit euch durch den Herrn verbunden ist. 23 Es grüßt euch Gaius, mein Gastgeber und der Gastgeber der ganzen Christenheit.* Es grüßen euch Erastus, der Stadtkämmerer, und der Bruder Quartus.*

Abschließendes Lobgebet

25 Preis und Dank sei Gott! Er hat die Macht, euch in eurem Glaubensstand zu festigen. So bezeugt es die Gute Nachricht, die ich verkünde, die Botschaft von Jesus Christus. Sie offenbart den geheimen Plan, der seit Urzeiten verborgen gehalten, 26 jetzt aber enthüllt worden ist. Auf Befehl des ewigen Gottes ist er in prophetischen Schriften* bekannt gemacht worden, damit alle Völker sich Gott im Gehorsam unterstellen und ihm vertrauen. 27 Ihm, dem allein weisen Gott, gehört die Herrlichkeit durch Jesus Christus in Ewigkeit! Amen.