کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | English Standard Version | Psalm 98

Psalm 98 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

فرمانروای جهان

1 سرودی تازه در وصف خداوند بسراييد؛ زيرا كارهای شگفتانگيز كرده و دست توانا و بازوی مقدسش او را پيروز ساخته است. 2 خداوند پيروزی خود را اعلام نموده و قدرت نجاتبخش خويش را بر قومها آشكار ساخته است. 3 او به قوم اسرائيل وعده داد كه بر ايشان رحمت فرمايد، و به وعدهاش وفا نمود. همهٔ مردم دنيا پيروزی رهايیبخش خدای ما را ديدهاند. 4 ای ساكنان زمين، با شادی خداوند را بستاييد؛ با صدای بلند سرود بخوانيد و او را بپرستيد. 5 با نغمهٔ بربط و كرنا و سرنا، خداوند را ستايش كنيد؛ در حضور خداوند بانگ شادی برآوريد. 7 دريا و هر آنچه كه در آن است، به جوش و خروش آيد. زمين و ساكنانش سرود بخوانند. 8 نهرها دست بزنند و کوهها در حضور خداوند شادی كنند؛ زيرا خداوند برای داوری جهان میآيد. او قومهای جهان را با عدل و انصاف داوری خواهد كرد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Make a Joyful Noise to the Lord

1 A Psalm. Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him. 2 The Lord has made known his salvation; he has revealed his righteousness in the sight of the nations. 3 He has remembered his steadfast love and faithfulness to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. 4 Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises! 5 Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the sound of melody! 6 With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord! 7 Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it! 8 Let the rivers clap their hands; let the hills sing for joy together 9 before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.