کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | English Standard Version | Jesaja 4

Jesaja 4 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 در آن زمان تعداد مردان به قدری كم خواهد بود كه هفت زن دست به دامن يک مرد شده، خواهند گفت: «ما خود خوراک و پوشاک خود را تهيه میكنيم. فقط اجازه بده تو را شوهر خود بخوانيم تا نزد مردم شرمگين نشويم.»

«شاخهٔ خداوند»

2 در آن روز«شاخهٔ خداوند» زيبا و پرشكوه خواهد بود و ثمری كه خداوند در اسرائيل توليد نموده است مايه فخر و زينت نجات يافتگان آن سرزمين خواهد گرديد. 3 كسانی كه برگزيده شدهاند تا در اورشليم زنده بمانند، در امان خواهند بود و«قوم پاک خدا» ناميده خواهند شد. 4 خداوند قوم اسرائيل را داوری كرده، ايشان را پاک خواهد ساخت و گناه اورشليم و خونی را كه در آن ريخته شده است، خواهد شست. 5 سايهٔ خداوند بر سر همهٔ ساكنان اورشليم خواهد بود و او مانند گذشته، در روز با ابر غليظ و در شب با شعلهٔ آتش از ايشان محافظت خواهد كرد. 6 جلال او در گرمای روز سايبان ايشان خواهد بود و در باران و طوفان پناهگاه ايشان.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version
1 And seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.”

The Branch of the Lord Glorified

2 In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel. 3 And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem, 4 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.* 5 Then the Lord will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy. 6 There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.