1ای نيكان، خداوند را با سرودی شاد ستايش كنيد! خداوند را ستودن زيبندهٔ نيكان است.2خداوند را با بربط بپرستيد و با عود ده تار برای او سرود بخوانيد!3سرودهای تازه برای خداوند بسراييد، نيكو بنوازيد و با صدای بلند بخوانيد.4زيرا كلام خداوند راست و درست است و او در تمام كارهايش امين و وفادار است.5او عدل و انصاف را دوست دارد. دنيا از رحمت خداوند پر است.6به فرمان خداوند آسمانها بوجود آمد؛ او دستور داد و خورشيد و ماه و ستارگان آفريده شدند.7او آبهای درياها را در يک جا جمع كرد و آبهای عميق را در مخزنها ريخت.8ای همهٔ مردم روی زمين، خداوند را حرمت بداريد و در برابر او سر تعظيم فرود آوريد! زيرا او دستور داد و دنيا آفريده شد؛ او امر فرمود و عالم هستی بوجود آمد.9خداوند تصميمات قومها را بیاثر میكند و نقشههای قومهای جهان را نقش بر آب میسازد.11اما تصميم خداوند قطعی است و نقشههای او تا ابد پايدار است.12خوشا به حال قومی كه خداوند، خدای ايشان است! خوشا به حال مردمی كه خداوند، ايشان را برای خود برگزيده است!13خداوند از آسمان نگاه میكند و همهٔ انسانها را میبيند؛14او از محل سكونت خود، تمام ساكنان جهان را زير نظر دارد.15او كه آفرينندهٔ دلهاست، خوب میداند كه در دل و انديشهٔ انسان چه میگذرد.16پادشاه به سبب قدرت لشکرش نيست كه پيروز میشود؛ سرباز با زور بازويش نيست كه نجات پيدا میكند.17اسب جنگی نمیتواند كسی را نجات دهد؛ اميد بستن به آن كار بيهودهای است.18اما خداوند از كسانی كه او را گرامی میدارند و انتظار رحمتش را میكشند مراقبت میكند.19او ايشان را از مرگ میرهاند و در هنگام قحطی آنها را زنده نگه میدارد.20اميد ما به خداوند است. او مددكار و مدافع ماست.21او مايهٔ شادی دل ماست. ما به نام مقدس او توكل میكنيم.22خداوندا، رحمت تو بر ما باد؛ زيرا ما به تو اميد بستهايم!
Верен
1Ликувайте в ГОСПОДА, вие праведни; хвалението подобава на правите.2Хвалете ГОСПОДА с арфа, пейте Му псалми с десетострунна лира.3Пейте Му нова песен, свирете изкусно с радостно възклицание.4Защото словото на ГОСПОДА е право и цялото Му дело – в истина.5Той обича правда и правосъдие, земята е пълна с ГОСПОДНАТА милост.6Чрез словото на ГОСПОДА бяха направени небесата и цялото им войнство – чрез дъха на устата Му.7Той морските води събира като куп и бездните прибира в складове.8Нека се бои от ГОСПОДА цялата земя, нека се боят от Него всичките жители на света!9Защото Той каза и стана; Той заповяда и се утвърди.10ГОСПОД събаря съвета на езичниците, осуетява плановете на народите.11Съветът на ГОСПОДА пребъдва до века, мислите на сърцето Му – от поколение в поколение.12Блажена онази нация, чийто Бог е ГОСПОД, народът, който Той е избрал за Свое наследство.13ГОСПОД гледа от небето, вижда всичките човешки синове.14От мястото на обиталището Си Той гледа всички земни жители.15Този, който е създал сърцата на всички тях, внимава на всичките им дела.16Царят не побеждава с много войска, силният не се избавя с голямо юначество.17Конят е напразна надежда за спасение и не избавя с голямата си сила.18Ето, окото на ГОСПОДА е върху онези, които Му се боят, върху онези, които се надяват на Неговата милост,19за да избави душата им от смърт, в глад да ги запази живи.20Душата ни чака ГОСПОДА, Той е наша помощ и наш щит.21Защото в Него ще се радва сърцето ни, понеже се уповавахме на Неговото свято Име.22Милостта Ти, ГОСПОДИ, нека бъде над нас, както на Теб се надявахме.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.