Sprüche 28 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1بدكاران میگريزند، در حالی که كسی آنها را تعقيب نمیكند! ولی خداشناسان چون شير، شجاع هستند.2وقتی مملکتی گرفتار فساد شود، دولتش به آسانی سرنگون میگردد، اما رهبران درستكار و عاقل مايهٔ ثبات مملكت هستند.3حاكمی كه بر فقرا ظلم میكند مانند باران تندی است كه محصول را از بين میبرد.4بیتوجهی نسبت به قانون، ستايش بدكاران است ولی اطاعت از آن، مبارزه با بدی میباشد.5عدالت برای بدكاران بیمعنی است، اما پيروان خداوند اهميت آن را خوب میدانند.6انسان بهتر است فقير و درستكار باشد تا ثروتمند و كلاهبردار.7جوانی كه از قوانين الهی اطاعت كند داناست، اما كسی كه همدم اوباش و اراذل شود مايهٔ ننگ پدرش میباشد.8مالی كه از راه رباخواری و بهرهكشی از فقرا حاصل شود عاقبت به دست كسی میافتد كه بر فقرا رحم میكند.9خدا از دعای كسانی كه احكام او را اطاعت نمیكنند، كراهت دارد.10هر كه دام بر سر راه شخص درستكار بنهد و او را به راه بد بكشاند، عاقبت به دام خود گرفتار خواهد شد، ولی اشخاص نيک پاداش خوبی خواهند يافت.11ثروتمندان خود را دانا میپندارند، اما فقير خردمند از واقعيت درون آنها باخبر است.12وقتی نيكان پيروز میشوند، همه شادی میكنند، اما هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند.13هر كه گناه خود را بپوشاند، هرگز كامياب نخواهد شد، اما كسی كه آن را اعتراف كند و از آن دست بكشد خدا بر او رحم خواهد كرد.14خوشا به حال كسی كه ترس خدا را در دل دارد، زيرا هر كه نسبت به خدا سرسخت باشد گرفتار بلا و بدبختی میشود.15مردم بيچارهای كه زير سلطهٔ حاكم ظالمی هستند، مانند كسانی میباشند كه گرفتار شير غران يا خرس گرسنه شده باشند.16سلطان نادان به قوم خود ظلم میكند. پادشاهی كه از نادرستی و رشوهخواری نفرت داشته باشد، سلطنتش طولانی خواهد بود.17عذاب وجدان شخص قاتل او را به سوی مجازات خواهد برد، پس تو سعی نكن او را از عذابش برهانی.18هر كه در راه راست ثابت قدم باشد در امان خواهد ماند، اما كسی كه به راههای كج برود خواهد افتاد.19هر كه در زمين خود زراعت كند نان كافی خواهد داشت، اما كسی كه وقت خود را به بطالت بگذراند فقر گريبانگير او خواهد شد.20اشخاص درستكار كامياب خواهند شد، اما كسانی كه برای ثروتمند شدن عجله میكنند بیسزا نخواهند ماند.21طرفداری، كار درستی نيست؛ اما هستند قضاتی كه به خاطر يک لقمه نان، بیانصافی میكنند.22آدم خسيس فقط به فكر جمعآوری ثروت است غافل از اينكه فقر در انتظار اوست.23اگر اشتباه كسی را به او گوشزد كنی، در آخر از تو بيشتر قدردانی خواهد كرد تا از كسی كه پيش او چاپلوسی كرده است.24كسی كه والدين خود را غارت میكند و میگويد: «كار بدی نكردهام»، دست كمی از يک آدمكش ندارد.25حرص و آز باعث جنگ و جدال میشود؛ اما توكل نمودن به خداوند انسان را كامياب میكند.26هر كه بر نقشههای خود تكيه میكند احمق است، ولی آنانی كه از تعاليم خدا پيروی مینمايند، در امان میباشند.27اگر به فقرا كمک كنی، هرگز محتاج نخواهی شد؛ ولی اگر روی خود را از فقير برگردانی، مورد لعنت قرار خواهی گرفت.28هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند، اما وقتی بدكاران سقوط كنند درستكاران دوباره قدرت را به دست خواهند گرفت.
Верен
1Безбожните бягат, без да ги гони никой, а праведните са уверени като млад лъв.2Поради престъпленията на страната началниците ѝ са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.3Безбожен човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който не оставя хляб.4Които изоставят закона, хвалят безбожните, а които пазят закона, се борят с тях.5Злите хора не разбират правото, а тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко.6По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив, който ходи по два пътя, въпреки че е богат.7Който пази закона, е благоразумен син, а който е другар на гуляйджиите, засрамва баща си.8Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните.9Който отклонява ухото си от слушане на закона, и самата му молитва е мерзост.10Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро.11Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира.12Когато тържествуват праведните, славата е голяма, но когато се издигнат безбожните, човек се крие.13Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги признава и оставя, ще намери милост.14Блажен онзи човек, който винаги се бои, а който закоравява сърцето си, ще падне в бедствие.15Както ревящ лъв и гладна мечка, така е безбожен владетел над беден народ.16Владетел без разум е голям потисник, а който мрази грабителството, ще продължи дните си.17Човек, който е виновен за проливането на човешка кръв, ще бяга до гроб – никой да не го подкрепя.18Който ходи непорочно, ще се избави*, а лъжлив, който ходи в два пътя, ще падне изведнъж.19Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще се насити с бедност.20Верният човек ще изобилства в благословения, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан.21Не е добре да се гледа на лице, защото такъв човек ще извърши престъпление за един залък хляб.22Човек със зло око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък.23Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език.24Който краде баща си или майка си и казва: Не е грях! – той е другар на разбойника.25Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен.26Който се уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи с мъдрост, ще се спаси.27Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат.28Когато безбожните се издигат, човек се крие, а когато те загиват, праведните се умножават.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.