کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Sprüche 28

Sprüche 28 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 بدكاران میگريزند، در حالی که كسی آنها را تعقيب نمیكند! ولی خداشناسان چون شير، شجاع هستند. 2 وقتی مملکتی گرفتار فساد شود، دولتش به آسانی سرنگون میگردد، اما رهبران درستكار و عاقل مايهٔ ثبات مملكت هستند. 3 حاكمی كه بر فقرا ظلم میكند مانند باران تندی است كه محصول را از بين میبرد. 4 بیتوجهی نسبت به قانون، ستايش بدكاران است ولی اطاعت از آن، مبارزه با بدی میباشد. 5 عدالت برای بدكاران بیمعنی است، اما پيروان خداوند اهميت آن را خوب میدانند. 6 انسان بهتر است فقير و درستكار باشد تا ثروتمند و كلاهبردار. 7 جوانی كه از قوانين الهی اطاعت كند داناست، اما كسی كه همدم اوباش و اراذل شود مايهٔ ننگ پدرش میباشد. 8 مالی كه از راه رباخواری و بهرهكشی از فقرا حاصل شود عاقبت به دست كسی میافتد كه بر فقرا رحم میكند. 9 خدا از دعای كسانی كه احكام او را اطاعت نمیكنند، كراهت دارد. 10 هر كه دام بر سر راه شخص درستكار بنهد و او را به راه بد بكشاند، عاقبت به دام خود گرفتار خواهد شد، ولی اشخاص نيک پاداش خوبی خواهند يافت. 11 ثروتمندان خود را دانا میپندارند، اما فقير خردمند از واقعيت درون آنها باخبر است. 12 وقتی نيكان پيروز میشوند، همه شادی میكنند، اما هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند. 13 هر كه گناه خود را بپوشاند، هرگز كامياب نخواهد شد، اما كسی كه آن را اعتراف كند و از آن دست بكشد خدا بر او رحم خواهد كرد. 14 خوشا به حال كسی كه ترس خدا را در دل دارد، زيرا هر كه نسبت به خدا سرسخت باشد گرفتار بلا و بدبختی میشود. 15 مردم بيچارهای كه زير سلطهٔ حاكم ظالمی هستند، مانند كسانی میباشند كه گرفتار شير غران يا خرس گرسنه شده باشند. 16 سلطان نادان به قوم خود ظلم میكند. پادشاهی كه از نادرستی و رشوهخواری نفرت داشته باشد، سلطنتش طولانی خواهد بود. 17 عذاب وجدان شخص قاتل او را به سوی مجازات خواهد برد، پس تو سعی نكن او را از عذابش برهانی. 18 هر كه در راه راست ثابت قدم باشد در امان خواهد ماند، اما كسی كه به راههای كج برود خواهد افتاد. 19 هر كه در زمين خود زراعت كند نان كافی خواهد داشت، اما كسی كه وقت خود را به بطالت بگذراند فقر گريبانگير او خواهد شد. 20 اشخاص درستكار كامياب خواهند شد، اما كسانی كه برای ثروتمند شدن عجله میكنند بیسزا نخواهند ماند. 21 طرفداری، كار درستی نيست؛ اما هستند قضاتی كه به خاطر يک لقمه نان، بیانصافی میكنند. 22 آدم خسيس فقط به فكر جمعآوری ثروت است غافل از اينكه فقر در انتظار اوست. 23 اگر اشتباه كسی را به او گوشزد كنی، در آخر از تو بيشتر قدردانی خواهد كرد تا از كسی كه پيش او چاپلوسی كرده است. 24 كسی كه والدين خود را غارت میكند و میگويد: «كار بدی نكردهام»، دست كمی از يک آدمكش ندارد. 25 حرص و آز باعث جنگ و جدال میشود؛ اما توكل نمودن به خداوند انسان را كامياب میكند. 26 هر كه بر نقشههای خود تكيه میكند احمق است، ولی آنانی كه از تعاليم خدا پيروی مینمايند، در امان میباشند. 27 اگر به فقرا كمک كنی، هرگز محتاج نخواهی شد؛ ولی اگر روی خود را از فقير برگردانی، مورد لعنت قرار خواهی گرفت. 28 هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند، اما وقتی بدكاران سقوط كنند درستكاران دوباره قدرت را به دست خواهند گرفت.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Безбожните бягат, без да ги гони никой, а праведните са уверени като млад лъв. 2 Поради престъпленията на страната началниците ѝ са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди. 3 Безбожен човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който не оставя хляб. 4 Които изоставят закона, хвалят безбожните, а които пазят закона, се борят с тях. 5 Злите хора не разбират правото, а тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко. 6 По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив, който ходи по два пътя, въпреки че е богат. 7 Който пази закона, е благоразумен син, а който е другар на гуляйджиите, засрамва баща си. 8 Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните. 9 Който отклонява ухото си от слушане на закона, и самата му молитва е мерзост. 10 Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро. 11 Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира. 12 Когато тържествуват праведните, славата е голяма, но когато се издигнат безбожните, човек се крие. 13 Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги признава и оставя, ще намери милост. 14 Блажен онзи човек, който винаги се бои, а който закоравява сърцето си, ще падне в бедствие. 15 Както ревящ лъв и гладна мечка, така е безбожен владетел над беден народ. 16 Владетел без разум е голям потисник, а който мрази грабителството, ще продължи дните си. 17 Човек, който е виновен за проливането на човешка кръв, ще бяга до гроб – никой да не го подкрепя. 18 Който ходи непорочно, ще се избави*, а лъжлив, който ходи в два пътя, ще падне изведнъж. 19 Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще се насити с бедност. 20 Верният човек ще изобилства в благословения, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан. 21 Не е добре да се гледа на лице, защото такъв човек ще извърши престъпление за един залък хляб. 22 Човек със зло око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък. 23 Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език. 24 Който краде баща си или майка си и казва: Не е грях! – той е другар на разбойника. 25 Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен. 26 Който се уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи с мъдрост, ще се спаси. 27 Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат. 28 Когато безбожните се издигат, човек се крие, а когато те загиват, праведните се умножават.