کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Jesaja 19

Jesaja 19 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

نبوت دربارهٔ مصر

1 پيامی برای مصر: خداوند بر ابری تندرو سوار شده و به جنگ مصر میآيد. بتهای مصر در برابر او میلرزند و دل مصریان از ترس ضعف میكند. 2 خداوند میفرمايد: «مصریها را بر ضد يكديگر خواهم برانگيخت تا برادر با برادر، همسايه با همسايه، شهر با شهر، و مملكت با مملكت بجنگند. 3 تدبيرهايی را كه مصریان انديشيدهاند بیاثر خواهم كرد و آنان روحيهٔ خود را خواهند باخت. ايشان برای دريافت كمک، به بتهايشان پناه خواهند برد و برای چارهجويی، به احضاركنندگان ارواح و افسونگران و جادوگران متوسل خواهند شد.» 4 خداوند قادر متعال میفرمايد: «من مصریان را به دست حاكمی ستمگر و بيرحم تسليم میكنم تا بر آنها حكمرانی كند.» 5 آب رود نيل كم خواهد شد و بعد از مدتی خشک خواهد گرديد. 6 نهرها متعفن خواهند شد و آب جويها كم شده، خواهند خشكيد. نی و بوريا پژمرده خواهند گرديد، 7 تمام سبزهها و مزرعههای كنار رود نيل خشک شده، از بين خواهند رفت و تمام محصول تلف خواهد شد. 8 همهٔ ماهيگيرانی كه تور و قلاب به رود نيل میاندازند نوميد خواهند شد و زاری خواهند كرد. 9 پارچهبافانی كه با كتان پارچه میبافتند مأيوس خواهند گرديد، 10 و همهٔ بافندگان و كارگران نوميد و دل شكسته خواهند شد. 11 بزرگان شهر صوعن نادانند و هر مشورت و پندی كه به پادشاه مصر میدهند احمقانه است. پس چگونه به پادشاه میگويند: «ما از نسل حكيمان و پادشاهان قديم هستيم!» 12 ای پادشاه مصر مشاوران دانای تو كجا هستند؟ بگذار آنها به تو اطلاع دهند كه خداوند قادر متعال بر ضد مصر چه اراده كرده است. 13 رهبران صوعن و ممفيس و تمام بزرگان مصر احمق و گمراهند، مصر را به نابودی كشاندهاند. 14 خداوند سرگيجه به آنها داده و آنها مردم مصر را مانند اشخاص مست كه بر قی خود میافتند و بلند میشوند و نمیدانند به كجا میروند، گمراه كردهاند. 15 هيچكس نمیتواند مصر را نجات دهد نه بزرگ نه كوچک، نه ثروتمند و نه فقير. 16 در آن روز، مصریان مانند زنان ضعيف خواهند شد و هنگامی كه ببينند خداوند قادر متعال دستش را برای مجازات آنان دراز كرده است از ترس خواهند لرزيد. 17 ايشان با شنيدن اسم سرزمين يهودا به وحشت خواهند افتاد. اين را خداوند قادر متعال اراده نموده است. 18 در آن زمان، پنج شهر در سرزمين مصر از خداوند قادر متعال پيروی نموده، به زبان عبری سخن خواهند گفت، و يكی از اين شهرها«شهر آفتاب» ناميده خواهد شد. 19 در آن روز، قربانگاهی در وسط مصر، و ستون يادبودی در مرز آن، برای خداوند بر پا خواهد شد. 20 اينها نشان دهندهٔ حضور خداوند قادر متعال در سرزمين مصر خواهند بود. از آن پس، هرگاه مصریان دعا كرده، از خداوند بخواهند تا آنها را از دست ظالمان برهاند، او برای ايشان حامی و نجات دهندهای خواهد فرستاد و ايشان را نجات خواهد داد. 21 خداوند خود را به مصریان آشكار خواهد كرد و ايشان خداوند را خواهند شناخت. مردم مصر با تقديم قربانیها و هدايا او را عبادت خواهند كرد و نذرهای خود را به وی ادا خواهند نمود. 22 به اين ترتيب، خداوند اول مصریان را تنبيه خواهد كرد، سپس برگشته ايشان را شفا خواهد داد. بلی، مصریان به سوی خداوند بازگشت خواهند كرد و او دعايشان را شنيده، آنان را شفا خواهد داد. 23 در آن روز، شاهراهی از مصر به آشور كشيده خواهد شد، و مصریان و آشوریها به سرزمينهای يكديگر رفت و آمد خواهند كرد و هر دو يک خدا را خواهند پرستيد. 24 اسرائيل نيز با ايشان متحد خواهد شد و هر سه مملكت با هم باعث بركت تمام جهان خواهند گرديد. 25 خداوند قادر متعال آنها را بركت داده، خواهد گفت: «متبارک باد قوم من مصر و صنعت دست من آشور و ميراث من اسرائيل!»

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Пророчество, наложено за Египет: Ето, ГОСПОД язди на бърз облак и ще дойде в Египет. Египетските идоли ще потреперят от присъствието Му и сърцето на Египет ще се разтопи вътре в него. 2 И Аз ще надигна египтяни против египтяни и ще се бият всеки против брат си и всеки против ближния си, град против град, царство против царство. 3 И духът на Египет ще повехне в него и ще осуетя намеренията му. И ще се допитат до идолите и врачовете*, до медиумите и спиритистите. 4 И ще предам египтяните в ръката на жесток господар и свиреп цар ще ги владее, заявява Господ БОГ на Войнствата. 5 И водите ще пресъхнат от морето, реката Нил ще пресекне и ще изсъхне. 6 Реките ще смърдят и египетските канали ще спаднат и ще пресекнат, рогозът и тръстиката ще повехнат. 7 Ливадите при канала, при устието на канала, и всичко посято край канала ще изсъхне, ще се разпилее и ще се изгуби. 8 И рибарите ще охкат, всички, които хвърлят въдица в канала, ще ридаят и които мятат мрежи във водата, ще чезнат; 9 и онези, които работят тънък лен и които тъкат висон, ще се посрамят. 10 И стълбовете му ще се строшат и всички надничари ще бъдат скръбни духом. 11 Наистина първенците на Цоан са безумни, мъдрите съветници на фараона; съветът им стана безсловесен. Как казвате на фараона: Аз съм син на мъдри, син на древни царе? 12 Тогава, къде са мъдреците ти? Нека ти заявят сега и нека разберат какво е решил ГОСПОД на Войнствата за Египет! 13 Първенците на Цоан обезумяха, първенците на Мемфис се заблудиха и водачите на племената му измамиха Египет. 14 ГОСПОД смеси сред него дух на извращение; и те измамиха Египет във всичките му дела, както пиян залита в повръщането си. 15 И няма да има за Египет дело, което главата или опашката, палмовият клон или тръстиката да може да извърши. 16 В онзи ден Египет ще бъде като жени и ще трепери, и ще се бои от замахването на ръката на ГОСПОДА на Войнствата, с която Той замахва върху него. 17 И юдовата земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си спомня за нея, ще се ужасява от намерението на ГОСПОДА на Войнствата, което Той реши против него. 18 В онзи ден ще има пет града в египетската земя, които ще говорят ханаански език и ще се кълнат в ГОСПОДА на Войнствата. Единият ще се нарича град Херес*. 19 В онзи ден ще има олтар на ГОСПОДА сред египетската земя и стълб на ГОСПОДА при границата ѝ. 20 И ще бъде за знамение и за свидетелство на ГОСПОДА на Войнствата в египетската земя, защото ще извикат към ГОСПОДА заради притеснителите и Той ще им изпрати спасител, и то велик, и ще ги избави. 21 И ГОСПОД ще стане познат на Египет и египтяните ще познаят ГОСПОДА в онзи ден; и ще Му служат с жертва и принос и ще направят на ГОСПОДА обрек, и ще го изпълнят. 22 И ГОСПОД ще порази Египет, ще порази и ще изцели; и те ще се обърнат към ГОСПОДА. И ще Го молят и Той ще ги изцели. 23 В онзи ден ще има път от Египет за Асирия. И асирийците ще дойдат в Египет и египтяните – в Асирия, и египтяните ще служат с асирийците. 24 В онзи ден Израил ще бъде трети с Египет и с Асирия, благословение сред земята, 25 когото ГОСПОД на Войнствата благославя, като казва: Благословен да бъде Моят народ Египет и делото на ръцете Ми Асирия, и наследството Ми Израил.