1Que o SENHOR te ouça quando estiveres angustiado. Que o nome do Deus de Jacob te proteja.2Que te envie o seu socorro, desde a sua santa morada em Sião.3Que ele se lembre de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos em sua honra. (Pausa)4Que te conceda o que deseja o teu coração e cumpra todos os teus planos.5Haveremos de nos alegrar com a tua vitória, e em louvor do nome do nosso Deus levantaremos as nossas bandeiras. Assim, o SENHOR responda a todos os teus pedidos.6Eu sei que o SENHOR salva o seu ungido. Ele o ouvirá desde o céu, desde a sua santa casa, e responderá com a força salvadora da sua mão direita.7Há quem confie em exércitos e nos seus cavalos, mas nós confiaremos no nome do SENHOR, nosso Deus.8Outros são batidos e caem vencidos; nós levantamo-nos e ficamos de pé.9Dá a vitória ao nosso rei, SENHOR, e ouve a nossa oração!
English Standard Version
Trust in the Name of the Lord Our God
1To the choirmaster. A Psalm of David. May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!2May he send you help from the sanctuary and give you support from Zion!3May he remember all your offerings and regard with favor your burnt sacrifices!4May he grant you your heart’s desire and fulfill all your plans!5May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions!6Now I know that the Lord saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand.7Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.8They collapse and fall, but we rise and stand upright.9O Lord, save the king! May he answer us when we call.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.