Psalm 104 | O Livro English Standard Version

Psalm 104 | O Livro
1 Ó minha alma, louva o SENHOR! SENHOR, meu Deus, como tu és grandioso! Estás revestido de honra e majestade. 2 A luz te rodeia como um manto sublime; como imponente reposteiro, estendeste os céus! 3 Escavaste na superfície da Terra abismos que encheste com os oceanos; fazes-te transportar pelas nuvens. Voas nas asas do vento; 4 fazes dos teus mensageiros ventos e os seus ministros eficazes como fogo. 5 És tu quem sustenta a Terra, para que não se desintegre no espaço. 6 Envolveste a Terra com os oceanos e até as altas montanhas ficaram submersas. 7 Falaste e, ao som da tua voz, as águas juntaram-se e formaram os oceanos. 8 Ergueram-se as altas cordilheiras, cavaram-se os vales; tudo à medida da tua vontade. 9 Impuseste um limite aos mares, de forma a não mais cobrirem a Terra. 10 Deus fez rebentar nascentes nos vales que percorrem a terra, entre os montes, 11 dando de beber a todos os animais. Dessa água bebem todos os animais do campo; até os burros selvagens matam nela a sua sede. 12 Junto a rios e ribeiros fazem as aves os seus ninhos, cantando entre a ramagem das árvores. 13 É ele que, lá do alto, rega as montanhas, e faz com que a Terra se encha de fruto. 14 Faz crescer a erva que alimenta os animais; a vegetação existe para benefício da humanidade, que tira da terra grande parte do seu sustento. 15 Também o vinho, que lhe alegra o coração, o azeite que faz brilhar a pele do rosto, e ainda o pão para lhe renovar as forças. 16 Foi o SENHOR que plantou os grandiosos, altíssimos e viçosos cedros do Líbano. 17 Neles se aninham os mais variados pássaros; a cegonha é nos ciprestes que se abriga. 18 No alto das montanhas refugiam-se as cabras-monteses e nem mesmo as rochas são inúteis, porque nelas se abrigam os damões-do-cabo*. 19 Deus estabeleceu que a Lua marcasse os tempos e que o Sol conhecesse o seu ocaso. 20 Ordenou a sucessão das noites; aproveitando a sua escuridão, os animais das matas saem das suas tocas. 21 Os filhotes dos leões rugem pedindo comida e buscam de Deus o seu alimento. 22 Assim que o Sol nasce de novo, esgueiram-se de volta para os seus covis. 23 É então a altura do homem sair para o trabalho, até que novamente caia a noite. 24 SENHOR, como é tão variada a tua criação! Com que sabedoria tu fizeste todas as coisas! A Terra está cheia daquilo que tu criaste! 25 Basta olhar para esse vasto oceano, onde vive uma infinidade de criaturas maravilhosas, dos mais diversos tamanhos! 26 Esses mares imensos são também cruzados por toda a espécie de navios; neles pode até brincar o monstro marinho!* 27 Cada um desses seres vivos depende de ti, para o seu sustento diário. 28 Tu o forneces e eles só têm de colher; abres a tua mão e satisfazem-se com a tua generosidade. 29 Basta que te afastes por algum tempo, para que fiquem perdidos. Se param de respirar, morrem; ficam reduzidos ao pó da terra. 30 Pelo teu Espírito, que envias à Terra, nasce uma vida nova, e assim renovas a tua criação. 31 Seja a glória do SENHOR para sempre! Como deve alegrar-se nas suas próprias obras! 32 A Terra treme sob o seu olhar; tocando Deus nas montanhas, logo fumegam! 33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus até ao fim da vida! 34 Seja-lhe agradável a minha meditação! Ele é a fonte de toda a minha alegria. 35 O meu desejo é que, um dia, todos os pecadores venham a desaparecer da face da Terra e que não mais exista gente que faça o mal! Ó minha alma, louva o SENHOR. Louvem o SENHOR!

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

O Lord My God, You Are Very Great

1 Bless the Lord, O my soul! O Lord my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty, 2 covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent. 3 He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind; 4 he makes his messengers winds, his ministers a flaming fire. 5 He set the earth on its foundations, so that it should never be moved. 6 You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. 7 At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight. 8 The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them. 9 You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth. 10 You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills; 11 they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst. 12 Beside them the birds of the heavens dwell; they sing among the branches. 13 From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. 14 You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth 15 and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart. 16 The trees of the Lord are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted. 17 In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees. 18 The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers. 19 He made the moon to mark the seasons;* the sun knows its time for setting. 20 You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about. 21 The young lions roar for their prey, seeking their food from God. 22 When the sun rises, they steal away and lie down in their dens. 23 Man goes out to his work and to his labor until the evening. 24 O Lord, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures. 25 Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great. 26 There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.* 27 These all look to you, to give them their food in due season. 28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things. 29 When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust. 30 When you send forth your Spirit,* they are created, and you renew the face of the ground. 31 May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works, 32 who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke! 33 I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. 34 May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord. 35 Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the Lord, O my soul! Praise the Lord!