Psalm 102 | O Livro English Standard Version

Psalm 102 | O Livro

Oração de uma pessoa aflita que na sua fraqueza se dirige ao Senhor.

1 SENHOR, peço-te que ouças a minha oração! Que escutes a minha súplica! 2 Não te afastes de mim nesta hora de aflição! Presta bem atenção ao clamor que te lanço, neste dia de angústia, e responde-me depressa. 3 Os dias da minha vida vão-se desfazendo como o fumo; os meus ossos ardem, no meu corpo, como lenha. 4 Tenho o coração ferido e pisado; estou como a relva que secou. Perdi o apetite e a comida só me dá fastio. 5 Sou só pele e osso, devido aos meus forte gemidos; a minha vida tem sido um constante sofrimento. 6 Sou como a coruja do deserto; sou como o mocho em lugares desolados. 7 Não consigo dormir e sinto-me só, como um pássaro solitário num telhado. 8 Os meus inimigos não fazem outra coisa senão troçar de mim o dia inteiro; os que me querem mal atormentam-me a alma. 9 O pão sabe-me a cinza; a minha bebida são as lágrimas que verto. 10 Isto, por causa da tua severidade, da tua ira contra mim, pois rejeitaste-me; expulsaste-me da tua presença. 11 A minha vida apaga-se como a sombra da noite que cai; vou secando como relva pisada e sem água. 12 Contudo, SENHOR, tu permaneces o mesmo sempre; a tua fama atravessa toda a história. 13 Eu sei que virás cheio de compaixão para com Sião; esta é a hora determinada para teres compaixão e ajudares. 14 Porque o teu povo ama as pedras das suas muralhas e cada grão de pó das suas ruas. 15 Por isso, todas as nações da Terra hão de temer reverentemente o teu nome; todos os governantes se inclinarão diante da tua glória! 16 Pois o SENHOR vai reconstruir Sião; ele há de aparecer gloriosamente. 17 Ele ouvirá as orações dos desamparados; não se esquecerá deles. 18 Que isto fique escrito para as futuras gerações, para que aqueles que ainda hão de nascer possam louvar o SENHOR! 19 Porque o SENHOR olhou desde a sua santa habitação, lá dos céus. 20 Prestou atenção aos gemidos dos presos e decidiu libertar os condenados à morte. 21 Para que o nome do SENHOR seja anunciado em Sião e em Jerusalém, seja louvado; 22 quando as multidões, das nacionalidades mais diversas, acorrerem para louvar e adorar o SENHOR. 23 Ele tirou-me as forças no meio da vida, encurtou os meus dias. 24 Mas eu clamei: “Meu Deus! Não me leves a meio do caminho da vida, tu, que vives eternamente! 25 Foste tu quem fundou a Terra; fizeste o universo com as tuas mãos. 26 Um dia, estes desaparecerão, mas tu permanecerás. Todos acabarão, como roupa velha; tu os mudarás como vestuário que deixa de ser usado. 27 Tu, porém, permaneces sempre o mesmo; os teus anos não têm fim. 28 Os nossos filhos viverão seguros; e os seus descendentes florescerão diante da tua presença.”

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Do Not Hide Your Face from Me

1 A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord. Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you! 2 Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call! 3 For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace. 4 My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. 5 Because of my loud groaning my bones cling to my flesh. 6 I am like a desert owl of the wilderness, like an owl* of the waste places; 7 I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. 8 All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse. 9 For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink, 10 because of your indignation and anger; for you have taken me up and thrown me down. 11 My days are like an evening shadow; I wither away like grass. 12 But you, O Lord, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations. 13 You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come. 14 For your servants hold her stones dear and have pity on her dust. 15 Nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth will fear your glory. 16 For the Lord builds up Zion; he appears in his glory; 17 he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer. 18 Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord: 19 that he looked down from his holy height; from heaven the Lord looked at the earth, 20 to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, 21 that they may declare in Zion the name of the Lord, and in Jerusalem his praise, 22 when peoples gather together, and kingdoms, to worship the Lord. 23 He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days. 24 “O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!” 25 Of old you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. 26 They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away, 27 but you are the same, and your years have no end. 28 The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you.