1Ein Psalm.
Singt Jahwe ein neues Lied, / denn er hat Wunder getan. / Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.2Sein Heil hat Jahwe den Völkern gezeigt, / seine Gerechtigkeit allen enthüllt.3Er dachte an seine Gnade und Treue gegenüber Israel. / Nun sieht man bis ans Ende der Welt das Heil, das von unserem Gott kommt.4Jubelt ihm zu, alle Bewohner der Welt! / Ja, freut euch über Jahwe, jauchzt und lobsingt!5Lobsingt Jahwe zum Saitenspiel, / mit Harfe und mit frohem Gesang!6Mit Trompeten und dem Schofar-Horn / jubelt vor dem König, vor Jahwe!7Es brause das Meer und was es erfüllt, / die Erde und was auf ihr lebt!8Die Ströme sollen klatschen / und alle Berge fröhlich sein9vor Jahwe! Denn er kommt und richtet die Welt. / Er richtet den Erdkreis gerecht, / die Völker unparteiisch und wahr.
nuBibeln
Glädje över Herrens makt och frälsning
En psalm
1Sjung en ny sång till HERREN, för han har gjort under! Genom sin väldiga kraft och helighet har han vunnit seger.2HERREN har gjort sin räddning känd, han har uppenbarat sin rättfärdighet för folken.3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot israeliterna, ända till jordens ändar har man sett den räddning som vår Gud ger.4Höj jubelrop till HERREN, hela jorden, brist ut i glädjerop, sjung, och spela!5Lova HERREN med harpa, spela på harpor, sjung lovsånger!6Blås i trumpeter och horn! Höj jubelrop inför kungen, HERREN!7Låt haven brusa och allt som finns däri, jorden och alla som bor på den!8Låt floderna klappa i händerna! Låt bergen tillsammans sjunga glädjesånger9inför HERREN, för han kommer för att döma jorden och folken med rättvisa.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.