Jeremia 21 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Jeremia 21 | Neue evangelistische Übersetzung

Auskunft für den König

1 Wort Jahwes, das zu Jeremia kam, als König Zidkija Paschhur Ben-Malkija und den Priester Zefanja Ben-Maaseja zu ihm schickte und ihm sagen ließ: 2 „König Nebukadnezzar von Babylon führt Krieg gegen uns. Frag doch Jahwe, was geschehen wird, ob er vielleicht wie früher ein Wunder für uns tut, sodass Nebukadnezzar abziehen muss.“ 3 Da sagte Jeremia zu den Männern: „Gebt dem König folgenden Bescheid: 4 So spricht Jahwe, Israels Gott: Passt auf! Noch kämpft ihr außerhalb der Mauern gegen den König von Babylon und die Chaldäer,* die euch belagern. Ich werde euch zum Rückzug zwingen, sodass ihr eure Waffen ins Innere der Stadt holen müsst. 5 Ich selbst kämpfe gegen euch mit starker Hand und mächtigem Arm, mit Zorn und Grimm und großer Wut. 6 Ich werde alles sterben lassen, was in dieser Stadt lebt, Menschen und Vieh. An einer schweren Seuche werden sie zugrunde gehen. 7 Und danach, spricht Jahwe, werde ich König Zidkija von Juda und seine hohen Beamten und alles Volk in dieser Stadt, das von Hunger, Schwert und Pest noch verschont wurde, ihren Todfeinden ausliefern. Nebukadnezzar wird euch alle mit dem Schwert umbringen lassen, schonungslos, ohne Mitleid und Erbarmen.'“ 8 Dem Volk aber musste Jeremia ausrichten: „So spricht Jahwe: 'Ihr habt die Wahl zwischen Leben und Tod. 9 Wer in dieser Stadt bleibt, wird durch den Krieg, durch Hunger oder Pest sterben. Wer aber die Stadt verlässt und zu den Chaldäern überläuft, kommt mit dem Leben davon. 10 Denn ich bin fest entschlossen, Unglück über die Stadt zu bringen und ihr nicht zu helfen', spricht Jahwe. 'Sie wird dem König von Babylon in die Hände fallen, und der wird sie in Schutt und Asche legen.'“

Die Botschaft an die Regierung

11 An das Königshaus von Juda: / „Hört das Wort Jahwes, 12 ihr Nachkommen Davids! / So spricht Jahwe: 'Haltet jeden Morgen gerechtes Gericht! / Befreit den Beraubten von seinem Bedrücker! / Sonst kommt wie ein Feuer mein Zorn über euch, / unlöschbar wegen der Bosheit eures Tuns! 13 Passt auf! Ich komme über euch, / die ihr dort unten auf dem Felsen* thront!' / Das ist der Ausspruch Jahwes. / 'Meint ihr, niemand kommt zu euch herab / und dringt in eure Bauten ein? 14 Ich ziehe euch zur Rechenschaft / für alle eure Taten', spricht Jahwe. / 'Ich lege Feuer in eure Paläste,* / das ringsum alles verzehrt.'“
Noua Traducere Românească

Ieremia prevestește căderea Ierusalimului

1 Cuvântul spus lui Ieremia din partea DOMNULUI, atunci când regele Zedechia l‑a trimis la el pe Pașhur, fiul lui Malchia, și pe preotul Țefania, fiul lui Maaseia, ca să‑i zică: 2 „Întreabă‑L, te rog, pe DOMNUL pentru noi, căci Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a pornit la război împotriva noastră. Poate că DOMNUL va face pentru noi vreuna din minunile Sale, ca astfel acesta să se depărteze de la noi.“ 3 Ieremia le‑a răspuns: „Spuneți‑i lui Zedechia 4 că așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul lui Israel: «Iată, voi întoarce împotriva voastră armele de război care sunt în mâinile voastre și pe care le folosiți ca să luptați împotriva împăratului Babilonului și a caldeenilor* care vă asediază de dincolo de ziduri. Eu îi voi strânge în mijlocul cetății acesteia. 5 Eu Însumi Mă voi lupta împotriva voastră cu mână întinsă și cu braț tare, cu mânie, cu furie și cu o mare înverșunare. 6 Îi voi lovi pe locuitorii acestei cetăți – atât pe oameni, cât și pe animale – și vor muri de o molimă cumplită. 7 După aceea, zice DOMNUL, voi da pe Zedechia, regele lui Iuda, precum și pe slujitorii lui, pe popor, pe toți cei din cetatea aceasta, care vor scăpa de molimă, de sabie și de foamete, îi voi da în mâinile lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, în mâinile dușmanilor lor, în mâinile celor ce caută să le ia viața. Nebucadnețar îi va trece prin ascuțișul sabiei, nu‑i va cruța, nu‑i va fi milă și nu se va îndura de ei.» 8 Iar poporului acestuia să‑i spui că așa vorbește DOMNUL: «Iată, pun înaintea voastră calea vieții și calea morții. 9 Cine va rămâne în cetatea aceasta va muri ucis de sabie, de foamete sau de molimă; dar cine va ieși să se predea caldeenilor care vă asediază, va trăi și viața lui îi va fi singura pradă. 10 Căci Eu Mi‑am îndreptat fața împotriva cetății acesteia, ca să‑i fac rău, nu bine, zice DOMNUL, și de aceea ea va fi dată în mâinile împăratului Babilonului, care îi va da foc.»

Mesaj către dinastia lui David

11 De asemenea, Casei regelui lui Iuda să‑i spui astfel: «Ascultați Cuvântul DOMNULUI! 12 Casă a lui David, așa vorbește DOMNUL: Faceți dreptate în fiecare dimineață! Eliberați‑l pe cel ce a fost jefuit din mâna asupritorului! Altfel, mânia Mea va izbucni ca un foc și va arde fără să mai poată fi stinsă, din cauza răutății faptelor voastre. 13 Iată, sunt împotriva ta, cetate așezată în vale, stâncă a podișului, zice DOMNUL. Pe voi, care spuneți: ‘Cine poate veni împotriva noastră? Cine poate intra în adăposturile noastre?’, 14 vă voi pedepsi după rodul faptelor voastre, zice DOMNUL; voi aprinde un foc în pădurea voastră, care îi va mistui toate împrejurimile.»“