Psalm 99 | Neue evangelistische Übersetzung New International Version

Psalm 99 | Neue evangelistische Übersetzung

Der heilige Gott

1 Jahwe ist König – es zittern die Völker. / Er thront über Cherubim – es bebt die Erde. 2 Groß ist Jahwe in der Zionsstadt, / über alle Völker erhaben. 3 Preisen sollen sie deinen großen, furchtgebietenden Namen: / Heilig ist er! 4 Die Macht des Königs ist das Recht, das er liebt. / Du hast die Ordnungen festgesetzt, / Recht und Gerechtigkeit in Israel bewirkt. 5 Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder am Schemel seiner Füße! / Heilig ist er. 6 Mose und Aaron waren seine Priester, / auch Samuel rief seinen Namen an. / Sie riefen zu Jahwe und er gab ihnen Antwort. 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen. / Sie hielten seine Gebote und die Ordnung, die er ihnen gab. 8 Jahwe, unser Gott, du gabst ihnen Antwort. / Du warst ihnen ein vergebender Gott, / doch ihre Vergehen hast du bestraft. 9 Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder an seinem heiligen Berg! / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott.
New International Version
1 The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake. 2 Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations. 3 Let them praise your great and awesome name – he is holy. 4 The King is mighty, he loves justice – you have established equity; in Jacob you have done what is just and right. 5 Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy. 6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them. 7 He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them. 8 Lord our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.* 9 Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy.