Psalm 84 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 84 | Neue evangelistische Übersetzung

Die Freude am Haus Gottes

1 Dem Chorleiter. Nach der Weise der Keltertreter. Ein Psalm der Nachkommen Korachs. 2 Wie liebenswert sind deine Wohnungen, / Jahwe, allmächtiger Gott! 3 Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht / nach den Höfen im Tempel Jahwes. / Mein Herz und mein Leib, / sie jubeln dem lebendigen Gott zu. 4 Selbst der Vogel hat ein Haus gefunden, / die Schwalbe fand ein Nest für sich, in das sie ihre Jungen legt: / deine Altäre, Jahwe, Allmächtiger, / mein König und mein Gott. 5 Wie glücklich sind die, die in deinem Haus wohnen! / Immerzu loben sie dich. ♪ 6 Wie glücklich sind die, deren Stärke in dir ist, / die sich sehnen nach deiner Gegenwart! 7 Wenn sie durchs Tränental ziehen, / machen sie es zum Quellort, / und der Herbstregen hüllt es in Segen. 8 Mit jedem Schritt wächst ihre Kraft, / bis ihnen Gott auf dem Zion erscheint. 9 Jahwe, Gott, Allmächtiger, / hör mein Gebet! / Vernimm es bitte, Jakobs Gott! ♪ 10 Blick freundlich auf den König, unseren Schutz, / schau deinen Gesalbten wohlwollend an! 11 Denn ein Tag in den Höfen des Tempels / ist besser als tausend andere sonst. / Lieber will ich Torwächter im Haus meines Gottes sein, / als in den Zelten des Unrechts zu wohnen! 12 Denn Jahwe-Gott ist Sonne und Schild. / Jahwe schenkt Gnade und Ehre. / Denen, die aufrichtig sind, / verweigert er das Gute nicht. 13 Jahwe, Allmächtiger! / Glücklich der Mensch, der auf dich vertraut!
New International Reader’s Version

For the director of music. According to gittith. A psalm of the Sons of Korah.

1 LORD who rules over all, how lovely is the place where you live! 2 I can’t wait to be in the courtyards of the LORD’s temple. I really want to be there. My whole being cries out for the living God. 3 LORD who rules over all, even the sparrow has found a home near your altar. My King and my God, the swallow also has a nest there, where she may have her young. 4 Blessed are those who live in your house. They are always praising you. 5 Blessed are those whose strength comes from you. They have firmly decided to travel to your temple. 6 As they pass through the dry Valley of Baka, they make it a place where water flows. The rain in the fall covers it with pools. 7 Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives. 8 LORD God who rules over all, hear my prayer. God of the people of Jacob, listen to me. 9 God, may you be pleased with your anointed king. You appointed him to be like a shield that keeps us safe. 10 A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people. 11 The LORD God is like the sun that gives us light. He is like a shield that keeps us safe. The LORD blesses us with favour and honour. He doesn’t hold back anything good from those whose lives are without blame. 12 LORD who rules over all, blessed is the person who trusts in you.