Psalm 74 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 74 | Neue evangelistische Übersetzung

Klage über das zerstörte Heiligtum

1 Ein Lehrgedicht. Für Asaf.* Gott, hast du uns für immer verstoßen? / Warum ist dein Zorn auf deine Herde so groß? / 2 Denk an deine Gemeinde, die du einst erworben hast, / die du als Stamm für dein Erbteil erlöstest! / Denk an den Zionsberg, auf dem du wohnst! 3 Komm doch und sieh dir diese ewigen Ruinen an! / Alles hat der Feind im Heiligtum zerstört. 4 In deiner Versammlungsstätte haben deine Feinde gebrüllt / und dort ihre Siegeszeichen hingestellt. 5 Sie haben sich benommen wie die Axt im Walddickicht. 6 Und jetzt sind alle Schnitzereien / zerschlagen mit Hacken und Beilen. 7 In deinem Heiligtum haben sie Feuer gelegt, / die Wohnung deines Namens bis auf den Grund entweiht. 8 Sie sagten sich: „Lasst uns sie alle vernichten!“ / Alle Gottesstätten im Land haben sie niedergebrannt. 9 Wir sehen keine Zeichen für uns. / Kein Prophet ist mehr da. / Keiner weiß, wie lange das noch geht. 10 Bis wann, Gott, darf der Bedränger noch höhnen, / der Feind deinen Namen lästern immerfort? 11 Warum hältst du deine Hand zurück und greifst nicht ein? / Zieh sie doch aus deinem Gewand und mach ihnen endlich ein Ende! 12 Dennoch ist Gott von alters her mein König, / der Rettungstaten auf der Erde vollbringt. 13 Mit deiner Macht hast du das Meer geteilt, / zerschmettert die Köpfe der Seeungeheuer. 14 Dem Leviatan* hast du die Köpfe zerschlagen / und gabst ihn den wilden Tieren zum Fraß. 15 Du hast Quellen und Bäche sprudeln lassen / und mächtige Ströme zum Versiegen gebracht. 16 Dein ist der Tag, dein auch die Nacht. / Mond und Sonne setztest du ein. 17 Du hast die Grenzen der Erde bestimmt, / Sommer und Winter hast du gemacht. 18 Jahwe, denk doch daran: Der Feind hat dich verhöhnt. / Ein gottloses Volk hat deinen Namen verachtet. 19 Gib deine Taube doch nicht den Raubtieren preis! / Vergiss dein armes Volk nicht für immer! 20 Blick hin auf deinen Bund! / Denn in den dunklen Winkeln im Land herrscht die rohe Gewalt. 21 Lass den Bedrückten nicht beschämt weggehen! / Lass den Gebeugten, lass den Armen deinen Namen loben! 22 Steh auf, Gott, und verschaffe dir Recht! / Bedenk, wie diese Toren dich täglich verspotten. 23 Vergiss nicht das Geschrei deiner Gegner, / ihr ständiges Getöse gegen dich!
New International Reader’s Version

A maskil of Asaph.

1 God, why have you turned your back on us for so long? Why are you so angry with us? We are your very own sheep. 2 Remember the nation that you chose as your own so long ago. Remember that you set us free from slavery to be your very own people. Remember Mount Zion, where you lived. 3 Walk through this place that has been torn down beyond repair. See how completely your enemies have destroyed the temple! 4 In the place where you used to meet with us, your enemies have shouted, ‘We’ve won the battle!’ They have set up their flags to show they have beaten us. 5 They acted like people cutting down a forest with axes. 6 They smashed all the beautiful wooden walls with their axes and hatchets. 7 They burned your temple to the ground. They polluted the place where your Name is. 8 They had said in their hearts, ‘We will crush them completely!’ They burned every place where you were worshipped in the land. 9 We don’t get signs from God anymore. There aren’t any prophets left. None of us knows how long that will last. 10 God, how long will your enemies make fun of you? Will they attack you with their words for ever? 11 Why don’t you help us? Why do you hold back your power? Use your strong power to destroy your enemies! 12 God, you have been my king for a long time. You are the only God who can save anyone on earth. 13 You parted the waters of the Red Sea by your power. You broke the heads of that sea monster in Egypt. 14 You crushed the heads of the sea monster Leviathan. You fed it to the creatures of the desert. 15 You opened up streams and springs. You dried up rivers that flow all year long. 16 You rule over the day and the night. You created the sun and the moon. 17 You decided where the borders of the earth would be. You made both summer and winter. 18 LORD, remember how your enemies have made fun of you. Remember how foolish people have attacked you with their words. 19 Don’t hand over Israel, your dove, to those wild animals. Don’t forget your suffering people for ever. 20 Honour the covenant you made with us. Horrible things are happening in every dark corner of the land. 21 Don’t let your suffering people be put to shame. May those who are poor and needy praise you. 22 God, rise up. Stand up for your cause. Remember how foolish people make fun of you all day long. 23 Pay close attention to the shouts of your enemies. The trouble they cause never stops.