1Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Lilien“. Von David.2Rette mich, Gott, / das Wasser steht schon am Hals!3Ich versinke im strudelnden Moor; / meine Füße verlieren den Grund. / Ich bin in tiefes Wasser geraten, / die Strömung reißt mich weg.4Vom Rufen bin ich erschöpft, meine Kehle ist wund. / Meine Augen erlöschen vom Warten auf meinen Gott.5Ich habe mehr Feinde als Haare auf dem Kopf, und sie hassen mich ohne Grund.* / Die mich vernichten wollen, sind mächtig. / Mit Lügen fordern sie zurück, was ich niemals an mich nahm.6Du kennst meine Dummheit, Gott, / und meine Vergehen sind dir bekannt.7Jahwe, du Herr aller Heere, / lass nicht zu, dass die, die auf dich hoffen, enttäuscht werden durch mich! / Du Gott Israels, / lass nicht zu, dass die, die dich suchen, beschämt sind wegen mir!8Weil ich dir gehöre, werde ich beschimpft. / Schamröte bedeckt mein Gesicht.9Ein Fremder bin ich für meine Brüder geworden, / ein Ausländer für meine Geschwister.10Denn der Eifer um dein Haus reibt mich ganz auf, / und wenn sie dich beschimpfen, trifft es mich tief.*11Als ich weinte und beim Fasten war, / verhöhnten sie mich.12Als ich Trauer trug, / gossen sie ihren Spott über mich aus.13Selbst im Rathaus ziehen sie über mich her, / und im Wirtshaus bin ich der Spottgesang.14Doch an dich, Jahwe, richte ich mein Gebet, / denn bei dir ist immer Gnadenzeit. / Hilf mir, Gott, denn deine Güte ist groß; / erhöre mich, denn auf dich ist Verlass.15Zieh mich aus dem Schlamm, / lass mich nicht versinken; / rette mich vor meinen Hassern / und reiß mich aus den Wassertiefen heraus!16Sonst spült die Strömung mich fort, / der Strudel zieht mich in die Tiefe / und die Grube schließt sich über mir.17Erhöre mich, Jahwe, denn deine Gnade tut gut! / Wende dich mir zu in deinem großen Erbarmen!18Verbirg dein Gesicht nicht vor mir, dein Diener bin ich doch! / Ich bin voller Angst, erhöre mich bald!19Komm bitte zu mir, erlöse mein Leben; / rette mich und mache meine Feinde still.20Du, du kennst meine Schmach, / den Schimpf und die Schande, / und meine Feinde hast du im Blick.21Der Hohn brach mein Herz / und machte es unheilbar krank. / Auf Mitleid hoffte ich, es war umsonst; / auf Tröster, doch keiner war in Sicht.22Ins Essen haben sie mir Galle gegeben / und Essig für meinen Durst.23Ihr Tisch werde zur Falle für sie / und zum Strick für die, / die sich so sicher sind.24Lass ihre Augen erlöschen / und ihre Hüften kraftlos sein.*25Schütte deinen Zorn über sie aus, / die Glut deines Grimms erreiche sie bald!26Ihr Lagerplatz möge verwüstet / und ihre Zelte sollen menschenleer sein.*27Denn sie haben den gejagt, den du geschlagen hast. / Schadenfroh erzählen sie vom Schmerz derer, die du verwundet hast.28Schütte Schuld auf ihre Schuld / und erkläre sie nie für gerecht!29Lösche ihre Namen aus dem Buch des Lebens aus! / Sie sollen nicht mit den Gerechten aufgezeichnet sein!30Ich aber bin elend und von Schmerzen geplagt. / Deine Hilfe, Gott, wird mich erhöhen.31Dann kann ich dich loben im Lied / und dich hoch ehren mit Dank.32Das wird dich mehr erfreuen als ein Stier, / ein Opferstier mit Horn und Huf.33Die Gebeugten sehen es und werden froh. / Ihr alle, die ihr Gottes Nähe sucht, fasst neuen Mut!34Denn Jahwe hört der Hilflosen Schrei, / seine Gefangenen verachtet er nicht.35Loben sollen ihn Himmel und Erde, / die Meere und alles, was sich dort regt.36Denn Jahwe wird Zion befreien / und baut Judas Städte wieder auf. / Dann wird sein Volk dort wohnen, / es besitzt wieder das Land.37Die Söhne seiner Diener werden es erben, / und die, die seinen Namen lieben, wohnen darin.
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of David to the tune of ‘Lilies’.
1God, save me. My troubles are like a flood. I’m up to my neck in them.2I’m sinking in deep mud. I have no firm place to stand. I am out in deep water. The waves roll over me.3I’m worn out from calling for help. My throat is very dry. My eyes grow tired looking for my God.4Those who hate me without any reason are more than the hairs on my head. Many people who don’t have any reason to be my enemies are trying to destroy me. They force me to give back what I didn’t steal.5God, you know how foolish I’ve been. My guilt is not hidden from you.6Lord, you are the LORD who rules over all. May those who put their hope in you not be dishonoured because of me. You are the God of Israel. May those who worship you not be put to shame because of me.7Because of you, people laugh at me. My face is covered with shame.8I’m an outsider to my own family. I’m a stranger to my own mother’s children.9My great love for your house destroys me. Those who make fun of you make fun of me also.10When I weep and go without eating, they laugh at me.11When I put on rough clothing to show how sad I am, people make jokes about me.12Those who gather in public places make fun of me. Those who get drunk make up songs about me.13But LORD, I pray to you. May this be the time you help me. God, answer me because you love me so much. Save me, as you always do.14Save me from the trouble I’m in. It’s like slippery mud, so don’t let me sink in it. Save me from those who hate me. Save me from the deep water I’m in.15Don’t let the floods cover me. Don’t let the deep water swallow me up. Don’t let the grave close its mouth over me.16LORD, answer me because your love is so good. Turn to me because you are so kind.17Don’t turn your face away from me. Answer me quickly. I’m in trouble.18Come near and save me. Set me free from my enemies.19You know how they make fun of me. They dishonour me and put me to shame. You know all about my enemies.20They have broken my heart by saying evil things about me. It has left me helpless. I looked for pity, but I didn’t find any. I looked for someone to comfort me, but I didn’t find anyone.21They put bitter spices in my food. They gave me vinegar when I was thirsty.22Let their feast be a trap and a snare. Let my enemies get what’s coming to them.23Let their eyes grow weak so they can’t see. Let their backs be bent for ever.24Pour out your anger on them. Let them feel what it is like.25May their homes be deserted. May no one live in their tents.26They attack those you have wounded. They talk about the pain of those you have hurt.27Charge them with one crime after another. Don’t save them.28May their names be erased from the book of life. Don’t include them in the list of those who do right.29I’m in pain. I’m in deep trouble. God, save me and keep me safe.30I will praise God’s name by singing to him. I will bring him glory by giving him thanks.31That will please the LORD more than offering him an ox. It will please him more than offering him a bull with its horns and hooves.32Poor people will see it and be glad. The hearts of those who worship God will be strengthened.33The LORD hears those who are in need. He doesn’t forget his people in prison.34Let heaven and earth praise him. Let the oceans and everything that moves in them praise him.35God will save Zion. He will build the cities of Judah again. Then people will live in them and own the land.36The children of those who serve God will receive it. Those who love him will live there.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.