Psalm 60 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 60 | Neue evangelistische Übersetzung

Gebet nach Rückschlag

1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Die Lilie“. Ein Zeugnis- und Lehrgedicht von David, 2 als er mit den Syrern von Mesopotamien und denen von Zoba kämpfte, als Joab zurückkehrte und 12.000 Edomiter* im Salztal erschlug. 3 Gott, du hast uns verworfen, / unsere Reihen zerrissen. / Du warst zornig auf uns. / Richte uns doch wieder auf! 4 Du hast das Land erschüttert und gespalten. / Heile seine Risse, denn es wankt! 5 Du hast dein Volk hart geprüft, / tränktest uns mit betäubendem Wein. 6 Doch denen, die dich ehren, hast du ein Zeichen aufgestellt, / zu dem sie fliehen können vor dem Feind. ♪ 7 Greif ein mit deiner Macht, erhöre mich, / dass die gerettet werden, die du liebst! 8 Und das hat Gott in seiner Heiligkeit gesagt: / „Ich will jubeln über meinen Sieg! / Ich werde ‹das Land von› Sichem* verteilen / und messe Sukkots* Ebene aus. 9 Gilead* gehört mir, und auch Manasse* ist mein. / Der Helm auf meinem Kopf ist Efraïm,* / und Juda ist mein Herrscherstab. 10 Moab* muss mir als Waschschüssel dienen, / und auf Edom* werfe ich meinen Schuh. / Juble über mich, Philisterland!* 11 Wer wird mich zur Festungsstadt bringen, / wer mich nach Edom hinführen?“ 12 Wer außer dir, Gott, könnte das tun? / Doch du hast uns ja verworfen, / ziehst nicht mit unseren Heeren aus. 13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! / Menschenhilfe nützt uns nichts. 14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen. / Er wird unsere Feinde zertreten.
New International Reader’s Version

For the director of music. For teaching. A miktam of David when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab returned and struck down 12,000 people from Edom in the Valley of Salt. To the tune of ‘The Lily of the Covenant.’

1 God, you have turned away from us. You have attacked us. You have been angry. Now turn back to us! 2 You have shaken the land and torn it open. Fix its cracks, because it is falling apart. 3 You have shown your people hard times. You have made us drink the wine of your anger. Now we can’t even walk straight. 4 But you lead into battle those who have respect for you. You give them a flag to wave against the enemy’s weapons. 5 Save us and help us by your power. Do this so that those you love may be saved. 6 God has spoken from his temple. He has said, ‘I will win the battle. Then I will divide up the land around Shechem. I will divide up the Valley of Sukkoth. 7 Gilead belongs to me. So does the land of Manasseh. Ephraim is the strongest tribe. It is like a helmet for my head. Judah is the royal tribe. It is like a ruler’s sceptre. 8 Moab serves me like one who washes my feet. I toss my sandal on Edom to show that I own it. I shout to Philistia that I have won the battle.’ 9 Who will bring me to the city that has high walls around it? Who will lead me to the land of Edom? 10 God, isn’t it you, even though you have now turned away from us? Isn’t it you, even though you don’t lead our armies into battle anymore? 11 Help us against our enemies. The help people give doesn’t amount to anything. 12 With your help we will win the battle. You will walk all over our enemies.