Psalm 13 | Neue evangelistische Übersetzung English Standard Version

Psalm 13 | Neue evangelistische Übersetzung

Wie lange noch, Gott?

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Wie lange noch, Jahwe, vergisst du mich ganz? / Wie lange noch verbirgst du dich vor mir? 3 Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, / ist Tag für Tag Kummer in mir? / Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand? 4 Schau doch her! Antworte mir, Jahwe, mein Gott! / Gib meinen Augen Licht, dass ich nicht in Todesnacht falle, 5 dass mein Feind nicht sagen kann: / „Jetzt habe ich ihn besiegt!“, / dass meine Bedränger nicht jubeln, weil ich ins Stolpern kam. 6 Ich aber, ich baue auf deine Gunst. / Ich freue mich, dass du mich retten wirst. / Singen will ich für Jahwe, / weil er so gut zu mir war!
English Standard Version

How Long, O Lord?

1 To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? 2 How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? 3 Consider and answer me, O Lord my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, 4 lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. 5 But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. 6 I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.