Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung La Biblia Textual

Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Wunder der Befreiung Israels

1 Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsbereich. 3 Das Meer sah es kommen und floh, / und der Jordan staute sich zurück. 4 Die Berge hüpften wie Böcke, / die Hügel wie Lämmer. 5 Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? / Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück? 6 Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, / weshalb ihr Hügel wie Lämmer? 7 Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, / vor dem Erscheinen von Jakobs Gott, 8 der den Felsen in einen Teich verwandelt, / in eine sprudelnde Quelle den harten Stein.
La Biblia Textual
1 Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña, 2 Judá fue su santuario, E Israel su señorío. 3 El mar lo vio y huyó, El Jordán se volvió atrás. 4 Los montes saltaron como carneros, Los collados como corderos. 5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste? 6 ¿Por qué, oh montes, saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderos? 7 ¡Tiembla, oh tierra, en presencia de Adón, En presencia del Dios de Jacob, 8 Que convirtió la peña en estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.