Psalm 115 | Neue evangelistische Übersetzung La Biblia Textual

Psalm 115 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott allein gebührt die Ehre

1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, / deinen Namen bringe zu Ehren! / Denn du bist gnädig und treu. 2 Warum dürfen Heidenvölker sagen: / „Wo ist er denn, ihr Gott?“? 3 Unser Gott ist im Himmel. / Alles, was ihm gefällt, das tut er auch. 4 Ihre Götzen sind ja nur Silber und Gold, / Werke, von Menschen gemacht. 5 Sie haben Münder, die nicht reden, / Augen, die nicht sehen, 6 Ohren, die nicht hören, / und Nasen, die nicht riechen. 7 Sie haben Hände, die nicht greifen, / und Füße, die nicht gehen. / Aus ihren Kehlen kommt kein Laut. 8 Ihnen gleichen die, die sie machten, / jeder, der auf sie vertraut. 9 Israel, vertraue du auf Jahwe! / Er ist dir Hilfe und schützender Schild. 10 Ihr von Aarons Priesterschaft, vertraut auf Jahwe! / Er ist euch Hilfe und schützender Schild. 11 Und alle, die ihr Jahwe ehrt, vertraut auf Jahwe! / Er ist euch Hilfe und schützender Schild. 12 Jahwe denkt an uns und segnet uns. / Er wird segnen das Volk Israel / und segnen Aarons Priesterschaft. 13 Jahwe wird jeden segnen, der ihn ehrt, / den Kleinen genauso wie den Großen. 14 Jahwe möge euch mehren, / euch und eure Kinder. 15 Ihr seid gesegnet von Jahwe, / der Himmel und Erde gemacht hat. 16 Der Himmel gehört Jahwe, / aber die Erde hat er den Menschen anvertraut. 17 Die Toten loben Jahwe nicht, / sie gingen ins Schweigen hinab. 18 Doch wir, wir loben Jahwe / von jetzt an bis in Ewigkeit: Halleluja!
La Biblia Textual
1 No a nosotros, oh YHVH, no a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad. 2 ¿Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Dios? 3 Nuestro Dios está en los cielos, Todo lo que quiere hace. 4 Los ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombre. 5 Tienen boca, y no hablan, Tienen ojos, y no ven, 6 Tienen orejas, y no oyen, Tienen narices, y no huelen, 7 Tienen manos, y no palpan, Tienen pies, y no andan, No emiten sonido con su garganta. 8 Semejantes a ellos son los que los hacen, Y cualquiera que confía en ellos. 9 ¡Oh Israel, confía en YHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 10 ¡Oh casa de Aarón, confía en YHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 11 ¡Los que teméis a YHVH, confiad en YHVH! (Él es su ayuda y escudo.) 12 YHVH se acordó de nosotros, Él nos bendecirá, Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón, 13 Bendecirá a los que temen a YHVH, A pequeños y a grandes. 14 YHVH acreciente sobre vosotros, Sobre vosotros y sobre vuestros hijos. 15 Benditos vosotros de YHVH, Que hizo los cielos y la tierra. 16 Los cielos son los cielos de YHVH, Y ha dado la tierra a los hijos del hombre. 17 No alabarán los muertos a YH, Ni cuantos bajan al silencio. 18 Pero nosotros bendecimos a YH Desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!