Psalm 8 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Psalm 8 | Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Schöpferherrlichkeit

1 Dem Chorleiter. Schwungvoll begleiten! Ein Psalmlied von David. 2 Jahwe, du unser Herr, / wie herrlich ist dein Name überall auf der Welt! / Über den Himmel breitest du deine Hoheit aus, 3 und aus dem Mund von Kindern und Säuglingen schaffst du dir Lob,* / ein Bollwerk, das deine Gegner beschämt / und alle Feinde zum Schweigen bringt. 4 Sooft ich den Himmel anschaue, das Werk deiner Hand, / den Mond und die Sterne, die du gemacht hast: 5 Was ist da der Mensch, dass du an ihn denkst, / der Adamssohn, dass du Acht auf ihn hast? 6 Du hast ihn nur wenig unter die Engel* gestellt / und krönst ihn mit Ehre und Pracht. 7 Du lässt ihn herrschen über alles, / was durch deine Hände entstand:* 8 über Schafe und Rinder / und auch die wilden Tiere im Feld, 9 die Vögel in der Luft, / die Fische im Meer / und alles, was die Meere durchzieht. 10 Jahwe, du unser Herr, / wie herrlich ist dein Name überall auf der Welt!
nuBibeln

Guds storhet och makt och människans ställning i skapelsen

1 För körledaren, enligt gittit.* En psalm av David. 2 HERRE, vår Herre, hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden! Din härlighet når högre än alla himlar! 3 Ut ur munnarna på barn och spädbarn har du instiftat makt för att tysta ovännen och hämnaren.* 4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har satt där uppe, 5 vad är då en människa, att du tänker på henne, en människoson*, att du lägger märke till honom? 6 Du gjorde honom lite lägre än Gud* och krönte honom med härlighet och ära. 7 Du satte honom att härska över allt du har skapat, du lade allt under hans fötter, 8 får, oxar, vilda djur, 9 himlens fåglar, havets fiskar och allt som vandrar på havets stigar. 10 HERRE, vår Herre, hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden!