Psalm 5 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Psalm 5 | Neue evangelistische Übersetzung

Morgengebet um Schutz

1 Dem Chorleiter. Für Blasinstrumente. Ein Psalmlied von David. 2 Hör meine Worte, Jahwe, / auf mein Seufzen hab Acht! 3 Vernimm doch meinen Hilfeschrei, mein König und mein Gott, / denn ich bete allein zu dir. 4 Frühmorgens schon hörst du meine Stimme, Jahwe. / In aller Frühe bringe ich dir mein Gebet und warte auf dich. 5 Du bist kein Gott, dem das Unrecht gefällt, / bei dir darf der Böse nicht bleiben. 6 Überhebliche Prahler willst du nicht sehen. / Wer Böses tut, ist dir verhasst. 7 Die Lügner lässt du zugrunde gehen. / Mörder und Betrüger sind Jahwe ein Gräuel. 8 Ich darf dein Haus betreten / dank deiner großen Gunst. / In Ehrfurcht bete ich zu dir, / neige mich zu deinem Heiligtum hin. 9 Führe mich, Jahwe, nach deiner Gerechtigkeit! / Tue es meinen Feinden zum Trotz! / Und bahne mir den Weg, den ich gehen soll! 10 Denn aus ihrem Mund kommt kein verlässliches Wort, / ihr Inneres ist voller Verderben. / Ihre Kehle ist wie ein offenes Grab, / ihre Zunge aalglatt. 11 Lass sie dafür büßen, Gott! / Durch ihre Pläne bring sie zu Fall! / Verstoße sie wegen ihrer vielen Vergehen, / denn sie haben gegen dich rebelliert. 12 Dann werden die sich freuen, die bei dir geborgen sind. / Ihr Jubel wird kein Ende haben, weil du sie beschirmst. / Und die, die deinen Namen lieben, freuen sich an dir! 13 Ja, du segnest den Gerechten, Jahwe. / Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.
nuBibeln

Klagan och bön när fienden förföljer

1 För körledaren, till flöjtspel.* En psalm av David. 2 HERRE, lyssna till mina ord, hör på mina suckar! 3 Lyssna på mitt rop, min kung och min Gud! Jag ber till dig. 4 Om morgonen, HERRE, hör du min röst, om morgonen lägger jag fram mina önskningar inför dig och väntar. 5 Du är inte en Gud som finner behag i ondskan, och ingen ond får bo hos dig. 6 De högfärdiga består inte inför din blick, du hatar alla som gör orätt. 7 Du utrotar dem som ljuger, och HERREN avskyr de blodtörstiga och falska. 8 Men för din stora nåd får jag komma till ditt tempel. Jag böjer mig ner i din fruktan, mot ditt heliga tempel. 9 HERRE, led mig i din rättfärdighet, för mina fienders skull, gör din väg rak framför mig! 10 Ingenting av vad de säger är tillförlitligt, fördärvade är de i sitt innersta. Deras strupe är en öppen grav, och hal är deras tunga. 11 Gud, förklara dem skyldiga, och låt deras planer fälla dem! Driv bort dem för deras många synder, för de är upproriska mot dig. 12 Men låt alla dem glädjas, som tar sin tillflykt till dig! Låt dem för evigt sjunga av glädje, för du beskyddar dem. De som älskar ditt namn ska fröjdas i dig. 13 För du, HERRE, välsignar den rättfärdige, du omger honom med ditt välbehags sköld.