1„Preist Jahwe, denn er ist gut! / Ja, seine Güte hört niemals auf!“2So sollen sagen die Erlösten Jahwes. / Er hat sie aus der Gewalt ihrer Bedränger befreit,3aus fremden Ländern wieder heimgebracht, / vom Osten und vom Westen her, / vom Norden und vom Meer.4Sie irrten umher in wegloser Wüste, / eine Stadt als Wohnort fanden sie nicht.5Von Hunger und Durst gequält, / schwand ihr Lebenswille dahin.6Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus aller Bedrängnis.7Er brachte sie auf den richtigen Weg / und führte sie zu einer bewohnbaren Stadt.8Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.9Denn er hat den Verdurstenden zu trinken gegeben, / den Hungernden gute Nahrung verschafft.10Die in Dunkelheit und Finsternis lebten, / gefesselt in Elend und Eisen,11sie hatten den Worten Gottes getrotzt / und den Rat des Höchsten verachtet.12Nun beugte er durch harte Schläge ihren Trotz, / sie lagen am Boden und niemand half.13Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis,14führte sie aus dem tiefen Dunkel heraus / und zerriss ihre Fesseln.15Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.16Denn er zerbrach die ehernen Tore, / zerschlug die eisernen Riegel.17Die dumm und trotzig aufbegehrten, / brachten durch ihr Sündenleben nur Leid und Elend über sich.18Sie ekelten sich vor jeder Speise, / sie standen direkt vor dem Tod.19Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis.20Er schickte sein Wort und heilte sie / und bewahrte sie so vor dem Grab.21Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.22Sie sollen Dankopfer bringen, / jubelnd erzählen von dem, was er tat.23Die das Meer mit Schiffen befahren, / um in Übersee Handel zu treiben,24sie sahen die Werke Jahwes, / seine Wunder auf hoher See;25wenn er sprach und einen Sturm bestellte, / der die Wellen in die Höhe warf,26sodass sie gen Himmel stiegen und wieder in die Tiefen sanken / und ihre Seele vor Angst verging.27Wie Betrunkene wankten und schwankten sie, / und waren mit ihrer Weisheit am Ende.28Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis29und brachte den Sturm zur Stille, / und die Wellen beruhigten sich.30Sie freuten sich, dass es still geworden war / und er sie in den ersehnten Hafen führte.31Sie sollen Jahwe loben für seine Gnade, / für seine Wunder, die er an Menschen tut.32In der Versammlung des Volkes sollen sie ihn rühmen, / ihn loben im Ältestenrat!33Er machte Ströme zur Wüste / und Wasserquellen zu dürrem Land.34Und wegen der Bosheit seiner Bewohner / machte er fruchtbares Land zur salzigen Steppe.35Andererseits machte er Wüste zum Wasserteich, / Wasserquellen sprudelten im trockenen Land.36Dort siedelte er die Hungernden an. / Sie gründeten einen Wohnort,37bestellten die Felder und legten Weinberge an. / Sie brachten reiche Ernten ein.38Er segnete sie und sie vermehrten sich sehr, / auch ihre Viehherden waren groß.39Dann wurden sie geringer an Zahl, / bedrückt durch Unglück und Kummer.40Er goss Verachtung über Vornehme aus, / ließ sie irren in wegloser Wüste.41Er holte die Armen aus dem Elend heraus, / ihre Familien vermehrten sich sehr.42Die Aufrechten sehen es und freuen sich, / und aller Bosheit wird das Maul gestopft.43Wer weise ist, wird sich das merken / und versteht das gnädige Handeln Jahwes.
nuBibeln
Tacksamhet och lovprisning till Herren
1Prisa HERREN, för han är god, hans nåd består för evigt.2Så ska de säga som HERREN har friköpt, de som han har befriat ur fiendens våld,3samlat från länderna, från öster och väster, från norr och söder.4De irrade omkring i öknen, i ödemarken, utan att finna någon boplats.5De var hungriga, törstiga, och deras liv tynade bort.6De ropade till HERREN i sin nöd, och han befriade dem ur deras trångmål.7Han förde dem till den rätta vägen, till en plats där de kunde bo.8De ska prisa HERREN för hans nåd och för allt underbart han gjort för människobarnen.9Han gav vatten till den törstige och den hungriges själ mättade han med sitt goda.10Där fanns de som satt i djupaste mörker, fångna i lidandets järnbojor,11för de hade gjort uppror mot Guds ord och föraktat den Högstes råd.12Därför lät han dem slita ont. De föll, och ingen kunde hjälpa dem.13De ropade till HERREN i sin nöd, och han räddade dem ur deras trångmål.14Han ledde dem ut ur det djupaste mörkret och bröt sönder deras bojor.15De ska prisa HERREN för hans nåd och för allt underbart han gjort för människobarnen.16Han krossar portarna av koppar och bryter sönder järnbommarna.17Andra var dåraktiga och fick lida för sin upproriskhet och sina synder.18De avskydde all mat och närmade sig dödens portar.19De ropade till HERREN i sin nöd, och han räddade dem ur deras trångmål.20Han sa bara ett ord och de blev botade, han räddade dem från graven.21De ska prisa HERREN för hans nåd och för allt underbart han gjort för människobarnen.22De ska frambära tack som offer, sjunga om allt han gjort.23Andra seglade på haven med skepp och drev handel på de stora vattnen.24De såg HERRENS gärningar och hans under i djupen.25Han talade, och en stormvind blåste upp, så att vågorna gick höga.26De reste sig mot himlen och störtade sedan mot djupen. Modet svek dem i olyckan,27och de raglade och stapplade som berusade, och all deras vishet var borta.28De ropade till HERREN i sin nöd, och han befriade dem ur deras trångmål.29Han lugnade stormen och vågorna tystnade.30De gladde sig över att det hade blivit lugnt, och han förde dem till den hamn dit de ville.31De ska prisa HERREN för hans nåd och för allt underbart han gjort för människobarnen.32De ska prisa honom när folket samlas och lova honom i de äldstes krets.33Han förvandlar floder till öken, vattenkällor till torr mark34och det bördiga landet till saltöken, för dess invånares ondska.35Han gör ökenlandet till sjöar och det uttorkade landet till vattenkällor.36Han låter de hungriga bosätta sig där och bygga en stad att bo i.37De sår sina åkrar, planterar sina vingårdar och får sedan rika skördar.38Han välsignar dem, och de får många barn. Han låter inte heller deras boskapshjordar minska.39Om de blir färre, blir förödmjukade* och nedtryckta av bekymmer och sorg,40öser han olycka över härskarna och låter dem irra omkring i en väglös öken.41Men han lyfter de fattiga ur deras förtryck och låter deras familjer föröka sig som hjordar.42De rättsinniga ser det och gläder sig, medan all ondska måste tiga.43Den som är vis bör lägga detta på minnet och tänka på HERRENS nådegärningar.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.