1Im 18. Regierungsjahr des Königs Jerobeam Ben-Nebat trat Abija die Herrschaft über Juda an.2Er regierte drei Jahre lang in Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha und war die Tochter Abischaloms.*3Er folgte in allem den Sünden seines Vaters. Sein Herz war nicht ungeteilt Jahwe, seinem Gott, ergeben wie das Herz seines Urgroßvaters David.4Doch David zuliebe gab Jahwe ihm einen Thronfolger in Jerusalem, indem er seinen Sohn König werden und Jerusalem bestehen ließ.5Denn David hatte zeit seines Lebens getan, was Jahwe gefiel, und ihm in allen Dingen gehorcht – außer in der Sache mit Urija, dem Hetiter.*6Solange Abija lebte, herrschte Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam.7Auch zwischen Abija und Jerobeam war Krieg. Was sonst noch über Abija und seine Taten zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Juda.8Als Abija starb, bestattete man ihn in der Davidsstadt und sein Sohn Asa trat die Herrschaft an.
König Asa von Juda
9Im 20. Regierungsjahr des Königs Jerobeam von Israel wurde Asa König über Juda.10Er regierte 41 Jahre lang in Jerusalem. Seine Großmutter hieß Maacha und war die Tochter Abischaloms.*11Asa tat wie sein Vorfahre David, was recht vor Jahwe war.12Er schaffte alle Männer, die sich für den Fruchtbarkeitskult prostituiert hatten, aus dem Land, und beseitigte auch diese Mistgötzen,* die seine Väter aufgestellt hatten.13Selbst seine Großmutter Maacha entfernte er aus ihrer Stellung als Königsmutter, weil sie der Aschera ein abscheuliches Götzenbild gemacht hatte. Er ließ dieses Götzenbild in Stücke hauen und im Kidrontal verbrennen.14Nur die Opferhöhen ließ er weiter bestehen. Doch sein Leben lang war sein Herz ganz bei Jahwe.15Das Gold und Silber und die Gegenstände, die sein Vater Gott geweiht hatte, brachte er ins Haus Jahwes, dazu auch seine eigenen geweihten Gaben.16Zwischen Asa und König Bascha von Israel herrschte Krieg, solange sie lebten.17So rückte Bascha gegen Juda vor und baute die Stadt Rama* zur Festung aus, um die Wege von und nach Juda kontrollieren zu können.18Da schickte Asa Boten mit Gold und Silber aus den Schatzkammern des Tempels und des Königshauses zu Ben-Hadad, dem Sohn Tabrimmons und Enkel Hesjons, dem König von Syrien, nach Damaskus und ließ ihm sagen:19„Es besteht ein Bund zwischen mir und dir und zwischen meinem und deinem Vater. Darum habe ich dir Silber und Gold geschickt. Brich deinen Bund mit König Bascha von Israel, damit er von meiner Grenze abzieht!“20Ben-Hadad ging darauf ein und schickte seine Heerführer gegen Israels Städte. Sie verwüsteten die Städte Ijon, Dan und Abel-Bet-Maacha,* die Gegend um Kinneret* und das ganze Land des Stammes Naftali.21Als Bascha das erfuhr, brach er den Ausbau von Rama ab und blieb in Tirza.22König Asa bot alle Männer von Juda auf. Sie mussten die Steine und das Bauholz, das Bascha verwenden wollte, aus Rama abtransportieren. Asa ließ damit die Städte Geba in Benjamin und Mizpa* befestigen.23Was es sonst noch über Asa und seine Machttaten zu berichten gibt und die Städte, die er gebaut hat, findet man in der Chronik der Könige von Juda. Doch im Alter erkrankte Asa an einem Fußleiden.24Als er starb, wurde er in der Grabstätte seiner Vorfahren in der Davidsstadt bestattet und sein Sohn Joschafat trat die Herrschaft an.
König Nadab von Israel
25Im zweiten Regierungsjahr des Königs Asa von Juda wurde Nadab Ben-Jerobeam König über Israel und regierte zwei Jahre.26Er tat, was Jahwe missfiel, und folgte dem bösen Beispiel seines Vaters. Er hielt an den sündhaften Gottesdiensten fest, mit denen dieser Israel verführt hatte.27Da zettelte Bascha Ben-Ahija aus dem Stamm Issachar eine Verschwörung gegen ihn an und erschlug ihn bei Gibbeton. Nadab belagerte mit Israel nämlich gerade Gibbeton,* das den Philistern gehörte.28Es war im dritten Regierungsjahr* des Königs Asa von Juda, als Bascha ihn tötete und sein Nachfolger wurde.29Sobald er die Herrschaft angetreten hatte, beseitigte er die ganze Familie Jerobeams. Keinen einzigen von seinen Nachkommen ließ er am Leben. So erfüllte sich das Wort Jahwes, das durch Ahija von Schilo verkündigt worden war.30Das geschah wegen Jerobeams sündhaften Gottesdiensten, mit denen er Israel zur Sünde verführt und den Zorn Jahwes herausgefordert hatte.31Was es sonst noch von Nadab und seinem Tun zu berichten gibt, findet man in der Chronik der Könige von Israel.32Zwischen Asa und König Bascha von Israel herrschte Krieg, solange sie lebten.
König Bascha von Israel
33Im dritten Regierungsjahr des Königs Asa von Juda wurde Bascha Ben-Ahija König über ganz Israel. 24 Jahre lang regierte er von Tirza aus34und tat, was Jahwe missfiel. Er folgte dem bösen Beispiel Jerobeams und hielt an den sündhaften Gottesdiensten fest, mit denen dieser Israel verführt hatte.
nuBibeln
Aviam regerar i Juda
1Under Jerobeams, Nevats sons, artonde regeringsår i Israel blev Aviam kung över Juda.2Han regerade i Jerusalem i tre år. Aviams mor var Maaka, dotter* till Avishalom.3Han syndade på samma sätt som sin far, och hans hjärta var inte hängivet HERREN, hans Gud, som hans far Davids hade varit.4Men för Davids skull lät HERREN, hans Gud, alltid en lampa brinna för honom i Jerusalem och upphöjde hans son till hans efterträdare och gjorde Jerusalem starkt.5David hade gjort det som var rätt inför HERREN och aldrig vänt sig bort från hans befallningar under hela sin livstid, med undantag för fallet med hettiten Uria.6Under hela Rehabeams* livstid var det ständigt krig mellan honom och Jerobeam.7Aviams historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Juda kungars krönika. Det var krig mellan Aviam och Jerobeam.8Aviam dog och begravdes i Davids stad. Hans son Asa blev kung efter honom.
Asa regerar i Juda
9Asa blev kung i Juda under Jerobeams tjugonde regeringsår i Israel,10och han regerade i fyrtioett år i Jerusalem. Hans mor* var Maaka, Avishaloms dotter.11Asa gjorde det som var rätt i HERRENS ögon, precis som hans förfader David hade gjort.12Han drev ut de manliga kulttjänarna ur landet och rev ner alla de gudabilder som hans far hade gjort.13Han avsatte till och med sin mor Maaka som drottningmoder, därför att hon hade låtit tillverka en asherapåle. Den högg han ner och brände upp i Kidrons dal.14Men offerplatserna blev inte avskaffade, fastän Asa i sitt innersta var trogen till HERREN under hela sin livstid.15Han förde till HERRENS hus de silver- och guldföremål som han och hans far hade helgat.16Det rådde ett ständigt krig mellan kung Asa och Israels kung Basha.17Kung Basha av Israel drog ut mot Juda och befäste Rama för att hindra att någon kom vare sig till eller från Asa, kungen i Juda.18Då tog Asa allt silver och guld som fanns kvar i skattkammaren i HERRENS hus, och även skatterna i kungapalatset, och bad sina tjänare att föra alltsammans till araméerkungen i Damaskus, Ben-Hadad, son till Tavrimmon, son till Hesjon, och säga:19”Låt oss ingå förbund, du och jag, liksom det var mellan din far och min far. Jag sänder dig en gåva av silver och guld. Bryt ditt förbund med Israels kung Basha, så att han lämnar mig i fred.”20Ben-Hadad gick med på kung Asas förslag och sände sina befälhavare mot Israels städer. Han intog Ijon, Dan, Avel Bet-Maaka och hela Kinneret och hela Naftalis land.21När Basha hörde detta avslutade han bygget i Rama och vände tillbaka till Tirsa.22Kung Asa sammankallade då alla judéerna, och de förde bort från Rama sten och timmer som Basha använt. Det använde kung Asa till att bygga upp Geva i Benjamin och Mispa.23Asas historia i övrigt, hans erövringar, vad han gjorde och de städer han byggde finns nedtecknat i Juda kungars krönika. På äldre dagar fick han en sjukdom i sina fötter.24När han dog begravdes han bland sina fäder i sin far Davids stad, och hans son Joshafat efterträdde honom.
Nadav regerar i Israel
25Under Juda kung Asas andra regeringsår blev Jerobeams son Nadav kung i Israel. Han regerade i Israel i två år.26Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon. Han gick samma vägar som sin far, begick samma synder och förledde Israel till synd.27Basha, son till Achia från Isaskars stam, ledde en sammansvärjning mot Nadav och mördade honom när han med den israelitiska armén belägrade den filisteiska staden Gibbeton.
Basha regerar i Israel
28Basha dödade Nadav under Juda kung Asas tredje regeringsår och blev själv kung efter honom.29Så fort han blivit kung dödade Basha alla som tillhörde Jerobeams familj och lämnade ingen levande varelse kvar, utan utplånade dem alla, precis som HERREN hade sagt genom sin tjänare Achia från Shilo.30Detta skedde därför att Jerobeam hade retat HERREN, Israels Gud, till vrede genom att synda och förleda Israel till synd.31Nadavs historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Israels kungars krönika.32Det rådde ständigt krig mellan Asa och Israels kung Basha.33Under Juda kungs Asas tredje regeringsår blev Basha, Achias son, kung över Israel och regerade i Tirsa i tjugofyra år.34Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon. Han följde Jerobeams vägar och begick samma synder som denne förlett Israel till.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.