Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der gerechte Richter

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“. Ein Gedicht von David. 2 Sprecht ihr wirklich Recht und schweigt? / Richtet ihr die Menschen gerecht? 3 Ihr habt das Unrecht schon im Herzen / und mit Gewalt beherrscht ihr das Land. 4 Von Geburt an sind diese Gottlosen auf der schiefen Bahn, / von klein auf ans Lügen gewöhnt. 5 Ihr Gift gleicht dem Gift einer Schlange, / einer tauben Kobra, die ihr Ohr verschließt 6 und nicht auf den Beschwörer hört, / der die Zaubersprüche kennt. 7 Schlag ihnen die Zähne ein, Gott! / Zerbrich das Gebiss dieser Löwen, Jahwe! 8 Lass sie verschwinden wie versickerndes Wasser! / Legt er seine Pfeile an, so brich du ihnen die Spitze ab! 9 Lass sie wie Schnecken im Schleim zerfließen / und wie eine Fehlgeburt die Sonne nicht sehn! 10 Bevor der Dornstrauch unter euren Töpfen brennt, / reißt der brennende Zorn alles hinweg. 11 Der Gerechte wird sich freuen, wenn er die Vergeltung sieht. / Er badet seine Füße in des Gottlosen Blut. 12 Dann wird man sagen: „Ja, der Gerechte wird doch belohnt! / Ja, es gibt doch einen Gott, der für das Recht auf der Erde sorgt.“
Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtam.

1 Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor*? Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?** 2 Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți, iar cu mâinile împărțiți violența în țară. 3 Cei răi se înstrăinează încă din pântec, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere. 4 Veninul lor este ca veninul șarpelui, ca al cobrei surde care și‑a închis urechea, 5 care nu aude glasul celor ce șoptesc, oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece*. 6 Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură! DOAMNE, scoate colții acestor lei! 7 Să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe! 8 Să fie ca un melc care se topește mergând, ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele! 9 Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați, El îl va spulbera pe cel rău!* 10 Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când își va spăla picioarele în sângele celui rău. 11 Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept! Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“