Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Wunder der Befreiung Israels

1 Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsbereich. 3 Das Meer sah es kommen und floh, / und der Jordan staute sich zurück. 4 Die Berge hüpften wie Böcke, / die Hügel wie Lämmer. 5 Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? / Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück? 6 Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, / weshalb ihr Hügel wie Lämmer? 7 Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, / vor dem Erscheinen von Jakobs Gott, 8 der den Felsen in einen Teich verwandelt, / in eine sprudelnde Quelle den harten Stein.
Noua Traducere Românească
1 Când a ieșit Israel din Egipt și Casa lui Iacov – din poporul cu limbă încâlcită, 2 Iuda a devenit Lăcașul Lui cel sfânt, și Israel – tărâmul stăpânirii Lui. 3 Marea a văzut și a fugit, Iordanul s‑a dat înapoi, 4 munții au sărit ca niște berbeci, și dealurile – ca niște miei. 5 Ce ai, mare, de fugi? Iordane, de ce dai înapoi? 6 Munților, de ce săriți ca niște berbeci, și voi, dealurilor, ca niște miei? 7 Cutremură‑te, pământule, înaintea Stăpânului, înaintea Dumnezeului lui Iacov, 8 Cel Care transformă stânca în iaz, și cremenea – în izvoare de apă!