Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung New International Version

Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung

Wer bei Gott sein darf

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe, wer darf Gast in deinem Zelt sein? / Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? 2 Wer vorbildlich lebt und tut, was richtig ist vor dir; / wer durch und durch wahrhaftig ist 3 und andere nicht schlechtmacht; / wer seinem Freund nichts Böses antut / und seinen Nachbarn nicht kränkt. 4 Wer den Verworfenen nicht achtet, / aber die Gottesfürchtigen ehrt; / wer sein Versprechen nicht ändert, / auch wenn es ihm Nachteile bringt; 5 wer keine Wucherzinsen nimmt / und sich nicht bestechen lässt, um Schuldlosen zu schaden: / der steht immer auf sicherem Grund.
New International Version

A psalm of David.

1 Lord, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain? 2 The one whose way of life is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; 3 whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbour, and casts no slur on others; 4 who despises a vile person but honours those who fear the Lord; who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind; 5 who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.