Gottes Schatzbuch der Weisheit zeigt, dass Gottes Wort praktisch auf jeden Lebensbereich im Alltag angewendet werden kann.
1Sprichwörter von Salomo Ben-David, / dem König von Israel.2Sie lehren Weisheit und Selbstbeherrschung, / um guten Rat zu verstehen3und Bildung zu erlangen, / einen Sinn für Gerechtigkeit, Recht und Aufrichtigkeit.4Unerfahrenen geben sie Klugheit, / jungen Menschen Wissen und Besonnenheit.5Der Kluge hört zu und mehrt seine Kenntnis, / der Erfahrene lernt Führungskunst,6versteht Bildrede und Spruch, / Rätsel der Weisen und ihr Wort.7Mit Ehrfurcht vor Jahwe beginnt die Erkenntnis. / Nur Narren verachten Weisheit und Zucht.
Warnung vor Verführung (Lektion 1)
8Höre, mein Sohn, auf die Mahnung deines Vaters, / verwirf die Weisung deiner Mutter nicht!9Denn sie bilden einen schönen Kranz für deinen Kopf / und eine schmückende Kette für deinen Hals.10Mein Sohn, wenn Sünder dich beschwatzen, / dann geh nicht darauf ein!11Wenn sie sagen: „Komm mit uns! / Wir liegen im Hinterhalt und lauern auf Blut, / wir stellen den Ahnungslosen nach, einfach so!12Wir verschlingen sie wie der Tod; / wir reißen sie aus dem Leben, / befördern sie ins Grab!13Ihr Hab und Gut gehört dann uns, / und wir füllen unsere Häuser damit.14Komm, schließ dich uns an, / wir teilen die Beute gerecht!“15Geh da nicht mit, mein Sohn! / Gib dich nicht mit solchen ab!16Denn sie haben nur Böses im Sinn / und sind schnell zu einer Bluttat bereit.17In den Augen aller Vögel / ist das Fangnetz ohne Absicht bestreut.*18Doch jene lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen dem eigenen Leben nach.19Und so geht es jedem, der unehrlich reich werden will, / sein Raub raubt dem Räuber das Leben.20Die Weisheit ruft auf der Straße, / auf den Plätzen erschallt ihre Stimme.21Man hört sie im lärmenden Gewühl / und auch an den Toren der Stadt:22„Wie lange noch, ihr Grünschnäbel, liebt ihr Einfältigkeit, / wie lange gefällt den Spöttern ihr Spott / und hassen die Dummen Erkenntnis?23Nehmt doch endlich meine Mahnung an! / Dann lasse ich meinen Geist sprudeln / und gebe meinen Worten freien Lauf.24Immer wieder rief ich euch an, / doch ihr habt gar nicht zugehört, / habt die ausgestreckte Hand nicht beachtet,25wolltet die Mahnung nicht hören / und schlugt jeden Rat in den Wind.26Doch wenn das Unglück kommt, werde ich lachen. / Dann spotte ich über euch,27wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Sturm über euch kommt, / wenn ihr bedrängt seid von Angst und Schrecken.28Dann schreit ihr nach mir, doch ich antworte nicht, / dann sucht ihr mich, doch ihr findet mich nicht.29Weil sie die Einsicht hassten / und es ablehnten, Jahwe zu ehren,30weil sie meinen Rat nicht hören wollten / und meine Mahnung verächtlich machten,31darum sollen sie essen, was sie sich eingebrockt haben, / sollen satt werden am eigenen Rat.32Denn Sturheit bringt die Beschränkten um, / die Dummen vernichtet ihre Sorglosigkeit.33Doch wer auf mich hört, hat nichts zu befürchten, / kann ohne Angst vor Unglück sein.“
New International Reader’s Version
1These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.2Proverbs teach you wisdom and instruct you. They help you understand wise sayings.3They provide you with instruction and help you live wisely. They lead to what is right and honest and fair.4They give understanding to childish people. They give knowledge and good sense to those who are young.5Let wise people listen and add to what they have learned. Let those who understand what is right get guidance.6What I’m teaching also helps you understand proverbs and stories. It helps you understand the sayings and riddles of those who are wise.7If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the LORD. But foolish people hate wisdom and instruction.
A warning against sinful men
8My son, listen to your father’s advice. Don’t turn away from your mother’s teaching.9What they teach you will be like a beautiful crown on your head. It will be like a chain to decorate your neck.10My son, if sinful men tempt you, don’t give in to them.11They might say, ‘Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.12Let’s swallow them alive, as the grave does. Let’s swallow them whole, like those who go down into the pit.13We’ll get all kinds of valuable things. We’ll fill our houses with what we steal.14Cast lots with us for what they own. We’ll share everything we take from them.’15My son, don’t go along with them. Don’t even set your feet on their paths.16They are always in a hurry to sin. They are quick to spill someone’s blood.17How useless it is to spread a net where every bird can see it!18Those who hide and wait will spill their own blood. They will be caught in their own trap.19That’s what happens to everyone who goes after money in the wrong way. That kind of money takes away the life of those who get it.
Wisdom’s warning
20Out in the open wisdom calls out. She raises her voice in a public place.21On top of the city wall she cries out. Here is what she says near the gate of the city.22‘How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?23Pay attention to my warning! Then I will pour out my thoughts to you. I will make known to you my teachings.24But you refuse to listen when I call out to you. No one pays attention when I reach out my hand.25You turn away from all my advice. And you do not accept my warning.26So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.27I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a violent storm. I will make fun of you when suffering and trouble come.28‘Then you will call to me. But I won’t answer. You will look for me. But you won’t find me.29You hated knowledge. You didn’t choose to have respect for the LORD.30You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.31So you will eat the fruit of the way you have lived. You will choke on the fruit of what you have planned.32‘The wrong path that childish people take will kill them. Foolish people will be destroyed by being satisfied with the way they live.33But those who listen to me will live in safety. They will be at ease and have no fear of being harmed.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.