1Über die Ammoniter. So spricht Jahwe:
„Hat Israel denn keine Söhne, / besitzt es keine Erben? / Warum nahm ihr König dann Gad in Besitz?* / Warum hat sein Volk dessen Städte besetzt?2Darum seht, es kommen Tage“, spricht Jahwe, / „da lasse ich den Kriegslärm dröhnen / gegen Rabba* in Ammon. / Es soll zu einem Schutthaufen werden, / und seine Tochterstädte gehören den Flammen. / Dann wird Israel die beerben, / die an sein Erbe wollten“, / spricht Jahwe.3Heule, Heschbon, / denn verwüstet ist Ai. / Schreit, ihr Töchter von Rabba, / und zieht den Trauersack an! / Rennt klagend in den Mauern umher, / denn der König geht in die Gefangenschaft, / die Priester und die Oberen dazu.4Was rühmst du dich deiner fruchtbaren Täler, du abtrünnige Tochter? Du vertraust auf deine Schätze und sagst: „Wer kommt schon gegen mich an?“5„Pass auf! Ich bringe Schrecken von allen Seiten über dich“, spricht Jahwe, der Herr aller Heere. „Ihr sollt vertrieben werden, und zwar jeder für sich. Niemand wird die Flüchtigen sammeln.6Doch später wende ich das Schicksal der Ammoniter“, spricht Jahwe.
Botschaft gegen Edom
7Über Edom. So spricht Jahwe, der allmächtige Gott:
„Ist keine Weisheit mehr in Teman? / Fällt den Klugen dort nichts mehr ein? / Ist ihr Verstand denn verrostet?8Flieht, kehrt um, / verkriecht euch in die Höhlen, / ihr Bewohner von Dedan! / Jetzt rechne ich mit Esau ab / und lasse sein Verhängnis über ihn kommen.9Wenn Winzer über dich kommen, / lassen sie nichts für die Nachlese übrig; / sind es Diebe in der Nacht, / zerstören sie nach Herzenslust.10Denn ich holte Esau aus dem Versteck, / ich gab seine Schlupfwinkel preis; / er kann sich nicht mehr verstecken. / Vernichtet wird seine Nachkommenschaft, / auch Brüder und Nachbarn gibt es nicht mehr.11Überlass mir deine Waisen, ich sorge für sie; / deine Witwen können mir vertrauen!“12Denn so spricht Jahwe: „Seht! Die nicht verurteilt waren, mussten den Becher austrinken. Und da solltest ausgerechnet du verschont bleiben? Nein, du kommst nicht ungestraft davon, du musst ihn leeren!13Denn ich habe bei mir selbst geschworen“, spricht Jahwe, „dass Bozra* zu einem Bild des Grauens werden soll, zum Gegenstand des Spotts, zum Inbegriff der Verwüstung, zum Anlass eines Fluchs, zum ewigen Trümmerhaufen.“14Ich erhielt die Botschaft von Jahwe: / Ein Bote ist zu den Völkern gesandt: / „Sammelt euch und zieht gegen Edom, / tretet an zum Kampf!“15„Ja, ich mache dich klein unter den Völkern, / lasse dich von den Menschen verachten!16Deine Furcht erweckende Macht / und dein Übermut verführten dich. / Ja, du wohnst in Felsenklüften, / hältst die hohen Berge besetzt. / Und baust du dein Nest so hoch wie der Adler, / ich stürze dich dennoch hinab!“, spricht Jahwe.17„Edom wird zu einem Ort des Grauens werden. Wer an ihm vorüberzieht, erschrickt und schüttelt über seine Wunden den Kopf.18Wie nach dem Untergang von Sodom und Gomorra und ihren Nachbarstädten“, spricht Jahwe, „wird niemand mehr in Edom wohnen. Kein Mensch wird sich dort aufhalten.19Seht, wie ein Löwe komme ich aus dem Jordandickicht zum immergrünen Weideplatz. Ich jage sie plötzlich davon und setze meinen Erwählten dort ein. Denn wer ist mir gleich und wer lädt mich vor Gericht? Und welcher Hirt könnte sich mir widersetzen?“20Darum hört, was Jahwe über Edom beschlossen hat, was er über die Bewohner von Teman denkt:
Wie eine Herde schleppt man sie fort, / selbst die Kinder und die Schwachen. / Ihr eigenes Land ist entsetzt über sie.21Vom Dröhnen ihres Falls erbebt die Erde. / Noch am Schilfmeer hört man ihr Geschrei.22Seht! Wie ein Adler schießt er heran, / breitet seine Flügel gegen Bozra aus. / Und tapfere Männer bekommen Angst an jenem Tag / wie eine Frau in den Wehen.
Botschaft gegen Damaskus
23Über Damaskus.
„Bestürzt sind Hamat und Arpad. / Sie erhielten eine schlimme Nachricht, / und sie vergehen vor Angst. / Auch an der Küste ist man sehr besorgt. / Niemand kommt mehr zur Ruhe.24Damaskus ist mutlos geworden, / es wendet sich zur Flucht. / Panik ist in der Stadt. / Von Angst und Wehen sind sie gepackt / wie eine gebärende Frau.25Man hätte sie verlassen sollen, / die Stadt des Ruhmes, / die Burg meiner Freude.26Darum werden ihre jungen Männer / auf ihren Plätzen fallen. / Alle Krieger kommen um an jenem Tag“, / spricht Jahwe, der allmächtige Gott.27„Ich lege ein Feuer / an die Mauern von Damaskus; / es frisst die Paläste Ben-Hadads.“
Botschaft gegen arabische Stämme
28Über die Beduinen von Kedar* und die Königreiche von Hazor, die König Nebukadnezzar von Babylon schlug.* So spricht Jahwe:
„Auf, zieht gegen Kedar! / Bezwingt die Beduinen im Osten!“29Man raubt ihre Zelte und Herden, / ihre Decken und den Hausrat. / Auch ihre Kamele nimmt man mit / und ruft dabei: „Schrecken überall!“30„Flieht! Bringt euch schnell in Sicherheit! Haltet euch in Höhlen versteckt, Bewohner von Hazor“, spricht Jahwe. „Denn König Nebukadnezzar von Babylon hat es auf euch abgesehen. Sein Plan gegen euch steht fest!“31Denn Jahwe hat gesprochen: „Auf, zieht gegen das sorglose Volk, das in Sicherheit wohnt! Es lebt allein und hat weder Tor noch Riegel.32Nun werden ihre Kamele zur Beute, und alle ihre Herden werden geraubt. Ich werde die mit den gestutzten Schläfenlocken in alle Himmelsrichtungen zerstreuen und lasse von allen Seiten her das Verderben über sie kommen.33In Hazor werden dann nur noch Schakale leben, es wird für immer eine Wüste sein. Niemand wird sich mehr dort niederlassen, und kein Mensch wird dort wohnen bleiben.“
Botschaft gegen Elam
34Es war am Anfang der Regierungszeit des Königs Zidkija* von Juda, als Jeremia ein Wort Jahwes gegen Elam* empfing.35So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: „Passt auf! Ich zerbreche Elams Bogen, seine stärkste Waffe.36Aus allen Himmelsrichtungen lasse ich Stürme gegen Elam los und zerstreue es in alle Winde. Dann wird es kein Volk mehr geben, in dem man nicht auf versprengte Elamiter stößt.37Ich werde Elam vor seinen Todfeinden mutlos machen und bringe Unheil über sie, meinen glühenden Zorn“, spricht Jahwe. „Ich verfolge sie mit dem Schwert, bis sie vernichtet sind.38Ich werde den König und seine Oberen von dort verschwinden lassen und meinen eigenen Thron errichten“, spricht Jahwe.39„Doch am Ende der bestimmten Zeit wende ich das Schicksal Elams“, spricht Jahwe.
New International Reader’s Version
A message about Ammon
1Here is what the LORD says about the people of Ammon. He says, ‘Doesn’t Israel have any sons? Doesn’t Israel have anyone to take over the family property? Then why has the god named Molek taken over Gad? Why do those who worship him live in its towns?2But a new day is coming,’ announces the LORD. ‘At that time I will sound the battle cry. I will sound it against Rabbah in the land of Ammon. It will become a pile of broken-down buildings. The villages around it will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out,’ says the LORD.3‘Heshbon, weep for Ai! It is destroyed! Cry out, you who live in Rabbah! Put on the clothes of sadness and mourn. Run here and there inside the walls. Your god named Molek will be carried away. So will its priests and officials.4Why do you boast about your valleys? You boast that they produce so many crops. Ammon, you are an unfaithful country. You trust in your riches. You say, “Who will attack me?”5I will bring terror on you. It will come from all those around you,’ announces the Lord. He is the LORD who rules over all. ‘Every one of you will be driven away. No one will bring back those who escape.6‘But after that, I will bless the people of Ammon with great success again,’ announces the LORD.
A message about Edom
7Here is what the LORD says about Edom. The LORD who rules over all says, ‘Isn’t there wisdom in the town of Teman anymore? Can’t those who are wise give advice? Has their wisdom disappeared completely?8Turn round and run away, you who live in Dedan. Hide in deep caves. I will bring trouble on Esau’s family line. I will do this at the time I punish them.9Edom, suppose grape-pickers came to harvest your vines. They would still leave a few grapes. Suppose robbers came at night. They would steal only as much as they wanted.10But I will strip everything away from Esau’s people. I will uncover their hiding places. They will not be able to hide anywhere. Their army is destroyed. Their friends and neighbours are destroyed. So there is no one to say,11“Leave your children whose fathers have died. I will keep them alive. Your widows can also depend on me.” ’12The LORD says, ‘What if those who do not have to drink the cup must drink it anyway? Then shouldn’t you be punished? You will certainly be punished. You must drink the cup.13I make a promise in my own name. Bozrah will be destroyed,’ announces the LORD. ‘People will be shocked at it. They will say Bozrah is a shameful place. They will use its name as a curse. And all its towns will be destroyed for ever.’14I’ve heard a message from the LORD. A messenger was sent to the nations. The LORD told him to say, ‘Gather yourselves together to attack Edom! Prepare for battle!’15The LORD says to Edom, ‘I will make you weak among the nations. They will hate you.16You live in the safety of the rocks. You live on top of the hills. But the terror you stir up has now turned against you. Your proud heart has tricked you. You build your nest as high as an eagle does. But I will bring you down from there,’ announces the LORD.17‘People of Edom, all those who pass by you will be shocked. They will make fun of you because of all your wounds.18Sodom and Gomorrah were destroyed. So were the towns that were near them,’ says the LORD. ‘You will be just like them. No one will live in your land. No human beings will stay there.19‘I will be like a lion coming up from the bushes by the River Jordan. I will hunt in rich grasslands. I will chase you from your land in an instant. What nation will I choose to do this? Which one will I appoint? Is anyone like me? Who would dare to argue with me? What leader can stand against me?’20So listen to what the LORD has planned against the people of Edom. Hear what he has planned against those who live in Teman. Edom’s young people will be dragged away. Their grasslands will be shocked at their fate.21When the earth hears Edom fall, it will shake. The people’s cries will be heard all the way to the Red Sea.22Look! An enemy is coming. It’s like an eagle diving down. It will spread its wings over Bozrah. At that time the hearts of Edom’s soldiers will tremble in fear. They’ll be like the heart of a woman having a baby.
A message about Damascus
23Here is what the LORD says about Damascus. He says, ‘The people of Hamath and Arpad are terrified. They have heard bad news. They have lost all hope. They are troubled like the rolling sea.24The people of Damascus have become weak. They have turned to run away. Panic has taken hold of them. Suffering and pain have taken hold of them. Their pain is like the pain of a woman having a baby.25Why hasn’t the famous city been deserted? It is the town I take delight in.26You can be sure its young men will fall dead in the streets. All its soldiers will be put to death at that time,’ announces the LORD who rules over all.27‘I will set the walls of Damascus on fire. It will burn down the strong towers of King Ben-Hadad.’
A message about Kedar and Hazor
28Here is what the LORD says about the people of Kedar and the kingdoms of Hazor. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, was planning to attack them. The LORD says to the armies of Babylon, ‘Prepare for battle. Attack Kedar. Destroy the people of the east.29Their tents and flocks will be taken away from them. Their tents will be carried off. All their goods and camels will be stolen. People will shout to them, “There is terror on every side!”30‘Run away quickly! You who live in Hazor, stay in deep caves,’ announces the LORD. ‘Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has made plans against you. He has decided to attack you.31‘Armies of Babylon, prepare for battle. Attack a nation that feels secure. Its people do not have any worries,’ announces the LORD. ‘That nation does not have gates or bars that lock them. Its people live far from danger.32Their camels will be stolen. Their large herds will be taken away. I will scatter to the winds those who are in places far away. I will bring trouble on them from every side,’ announces the LORD.33‘Hazor will become a home for wild dogs. It will be a dry and empty desert for ever. No one will live in that land. No human beings will stay there.’
A message about Elam
34A message from the LORD came to Jeremiah the prophet. It was about Elam. It came shortly after Zedekiah became king of Judah.35The LORD who rules over all said, ‘Elam’s bow is the secret of its strength. But I will break it.36I will bring the four winds against Elam. I will bring them from all four directions. I will scatter Elam’s people to the four winds. They will be taken away to every nation on earth.37I will use Elam’s enemies to smash them. Those who want to kill them will kill them. I will bring trouble on Elam’s people. My anger will be great against them,’ announces the LORD. ‘I will chase them with swords. I will hunt them down until I have destroyed them.38I will set up my throne in Elam. I will destroy its king and officials,’ announces the LORD.39‘But in days to come I will bless Elam with great success again,’ announces the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.