1Als König Jojakim Ben-Joschija in Juda regierte, kam das Wort Jahwes zu Jeremia:2„Geh zu den Männern der Sippe Rechab und lade sie in einen der Versammlungsräume im Haus Jahwes ein. Biete ihnen dort Wein an!“3Da ging ich zu Jaasanja Ben-Jirmea, dem Enkel von Habazzinja. Ich holte ihn mit seinen Brüdern und Söhnen und allen Mitgliedern der Sippe Rechab4ins Haus Jahwes. Wir versammelten uns im Schulungsraum des Gottesmannes Hanan Ben-Jigdalja. Er liegt neben dem Raum der Oberen im ersten Stock über dem des Torwächters Maaseja Ben-Schallum.5Ich stellte den Männern der Sippe Rechab einige Weinkrüge hin, gab ihnen Becher und lud sie zum Weintrinken ein.6Doch sie erwiderten: „Wir trinken keinen Wein! Unser Stammvater Jonadab Ben-Rechab hat uns und unseren Nachkommen befohlen, niemals Wein zu trinken.7Außerdem sagte er uns: 'Ihr dürft kein Haus bauen, keine Felder beackern und keinen Weinberg besitzen. Ihr sollt ausschließlich in Zelten wohnen, damit ihr lange lebt in dem Land, in dem ihr euch als Fremde aufhaltet.'8Wir haben auf unseren Stammvater Jonadab Ben-Rechab gehört und alle seine Weisungen befolgt. Deshalb trinken wir unser Leben lang keinen Wein, auch unsere Frauen, unsere Söhne und unsere Töchter nicht.9Wir bauen uns auch keine Wohnhäuser und besitzen weder Weinberge noch Felder noch Saatgut.10So haben wir in Zelten gewohnt und uns genau an das gehalten, was unser Stammvater Jonadab uns befohlen hat.11Und als König Nebukadnezzar von Babylon gegen dieses Land zog, sagten wir uns: 'Kommt, wir bringen uns in Jerusalem vor dem Heer der Chaldäer und Aramäer in Sicherheit!' Nur deshalb sind wir jetzt in Jerusalem.“12Da kam das Wort Jahwes zu Jeremia:13„So spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels: Geh und verkünde den Leuten von Juda und Jerusalem: 'Soll euch das nicht eine Lehre sein, dass ihr endlich auf mich hört?' spricht Jahwe.14Was Jonadab Ben-Rechab seinen Söhnen befohlen hat, das haben sie eingehalten. Er verbot ihnen das Weintrinken, und sie haben sich bis heute daran gehalten. Sie gehorchten der Anweisung ihres Stammvaters. Ich aber habe zu euch geredet, habe beizeiten damit angefangen, habe geredet und geredet, aber ihr habt einfach nicht gehört.15Immer wieder habe ich meine Diener, die Propheten, zu euch gesandt und euch sagen lassen: Kehrt doch um von euren bösen Wegen, macht Schluss mit eurem bösen Tun! Und lauft nicht den fremden Göttern nach, um ihnen zu dienen und sie anzubeten! Dann könnt ihr in dem Land wohnen bleiben, das ich euch und euren Vorfahren gegeben habe. Aber ihr habt nicht einmal zugehört, geschweige denn gehorcht!16Ja, die Nachkommen von Jonadab Ben-Rechab haben sich an die Weisung ihres Stammvaters gehalten, aber dieses Volk hat nicht auf mich gehört.'17Darum spricht Jahwe, der allmächtige Gott, der Gott Israels: 'Passt auf! Ich bringe alles Unheil über die Leute von Juda und Jerusalem, das ich ihnen angekündigt habe. Denn ich habe zu ihnen geredet, aber sie haben nicht gehört, ich habe sie angerufen, aber sie haben nicht geantwortet.'“18Aber zu den Leuten der Sippe Rechab sagte Jeremia: „So spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels: 'Weil ihr die Weisung eures Stammvaters Jonadab befolgt, seinen Anordnungen gehorcht und alles getan habt, was er euch befohlen hat,19darum soll es Jonadab Ben-Rechab nie an einem männlichen Nachkommen fehlen, der mir dient', spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels.“
New International Reader’s Version
The family line of Rekab
1A message from the LORD came to Jeremiah. It came during the time Jehoiakim was king over Judah. Jehoiakim was the son of Josiah. The message said,2‘Go to the members of the family line of Rekab. Invite them to come to one of the side rooms in my house. Then give them wine to drink.’3So I went to get Jaazaniah. He was the son of Jeremiah. Jeremiah was the son of Habazziniah. I also went to get Jaazaniah’s brothers and all his sons. That included all the members of the family line of Rekab.4I brought them into the LORD’s house. I took them into the room of the sons of Hanan. He was the son of Igdaliah. He was also a man of God. His room was next to the room of the officials. Their room was above the room of Maaseiah. He was the son of Shallum. He also was one of those who guarded the temple doors.5Then I got bowls full of wine and some cups. I set them down in front of the men from the family line of Rekab. I said to them, ‘Drink some wine.’6But they replied, ‘We don’t drink wine. That’s because Jehonadab gave us a command. He was the son of Rekab. He was also one of our own people from long ago. He commanded, “You and your children after you must never drink wine.7Also you must never build houses. You must never plant crops or vineyards. You must never have any of these things. Instead, you must always live in tents. Then you will live a long time in the land where you are wandering around.”8We have done everything Jehonadab, the son of Rekab, commanded us to do. So we and our wives and our children have never drunk wine.9We have never built houses to live in. We’ve never had vineyards, fields or crops.10We’ve always lived in tents. We’ve completely obeyed everything Jehonadab commanded our people of long ago.11But Nebuchadnezzar, the king of Babylon, marched into this land. Then we said, “Come. We must go to Jerusalem. There we can escape the armies of Babylon and Aram.” So we have remained in Jerusalem.’12Then a message from the LORD came to Jeremiah. It said,13‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “Go. Speak to the people of Judah and Jerusalem. Tell them, ‘Won’t you ever learn a lesson? Won’t you ever obey my words?’ announces the LORD.14‘Jehonadab, the son of Rekab, ordered his children not to drink wine. And they have kept his command. To this day they do not drink wine. They obey the command Jehonadab gave their people long ago. But I have spoken to you again and again. In spite of that, you have not obeyed me.15Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, “Each of you must turn from your evil ways. You must change the way you act. Do not worship other gods. Do not serve them. Then you shall live in the land. I gave it to you and your people of long ago.” But you have not paid any attention. You have not listened to me.16The children of Jehonadab, the son of Rekab, have obeyed the command Jehonadab gave them long ago. But the people of Judah have not obeyed me.’ ” ’17So the LORD God who rules over all speaks. The God of Israel says, ‘Listen! I am going to bring horrible trouble on Judah. I will also bring it on everyone who lives in Jerusalem. I will bring on them every trouble I said I would. I spoke to them. But they did not listen. I called out to them. But they did not answer.’18Then Jeremiah spoke to the members of the family line of Rekab. Jeremiah said, ‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “You have obeyed the command Jehonadab gave your people of long ago. You have followed all his directions. You have done everything he ordered.”19So the LORD who rules over all speaks. The God of Israel says, “Jehonadab, the son of Rekab, will always have someone from his family line to serve me.” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.