Sprüche 2 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Sprüche 2 | Neue evangelistische Übersetzung

Die Suche nach Weisheit (Lektion 2)

1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst, 2 wenn du der Weisheit dein Ohr leihst / und dem Verstehen zugeneigt bist, 3 ja wenn du um Verstand betest / und um Einsicht flehst, 4 wenn du sie suchst wie Silber, / ihnen nachspürst wie einem wertvollen Schatz, 5 dann wirst du die Ehrfurcht begreifen, / die man vor Jahwe haben muss, / und wirst anfangen, Gott zu erkennen. 6 Denn Jahwe gibt Weisheit, / von ihm kommen Erkenntnis und Verstand. 7 Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild. 8 Um die Wege des Rechts zu bewahren, / beschützt er die, die ihm treu ergeben sind. 9 Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg. 10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen / und Erkenntnis beglückt deine Seele. 11 Besonnenheit wacht über dir / und Verständigkeit behütet dich. 12 Das wird dich retten vor dem Weg des Bösen / und vor dem, der die Wahrheit verdreht; 13 vor denen, die den geraden Weg verlassen / und auf finsteren Abwegen sind; 14 vor denen, die sich freuen, Böses zu tun, / die jubeln über böse Verkehrtheit, 15 die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt. 16 Das wird dich retten vor der fremden Frau, / der Verführerin, die dir schmeichelt, 17 die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst. 18 Denn ihr Haus zieht dich zu den Toten, / ihr Weg führt dich zu den Schatten hinab. 19 Wer zu ihr einkehrt, kommt niemals zurück, / die Wege zum Leben sind ihm versperrt. 20 Darum geh du auf dem Weg der Guten / und führe ein Leben, das Gott gefällt. 21 Denn die Gerechten bewohnen das Land, / und die Aufrichtigen bleiben darin. 22 Aber die Gesetzlosen werden beseitigt, / die Treulosen jätet man aus.
Съвременен български превод

Мъдростта е съкровище и закрила

1 Сине, ако приемеш думите ми и спазваш заповедите ми у себе си, 2 да наклониш ухото си към мъдростта и да склониш сърцето си към разбиране; 3 ако призоваваш знанието и извисяваш гласа си за разбиране, 4 ако го търсиш като сребро и го издирваш като скрито съкровище, 5 ще разбереш страха Господен и ще намериш знание за Бога. 6 Защото Господ дава мъдрост и от устата Му излизат знание и разум. 7 Той запазва спасение за праведните; Той е щит за постъпващите непорочно. 8 Той бди над пътищата на правосъдието и пази пътя на Своите благочестиви. 9 Тогава ще разбереш правдата и правосъдието, правотата и всяка добра пътека. 10 Защото мъдростта ще влезе в сърцето ти и знанието ще бъде наслада за твоята душа. 11 Тогава разсъдливостта ще те пази, благоразумието ще те закриля, 12 за да те избави от пътя на злото, от човек, който говори развратено, 13 от онези, които изоставят пътеките на правдата, за да вървят по пътя на тъмнината; 14 от онези, които се радват да вършат зло, възхищават се от развратеността на злото, 15 чиито пътища са криви и в заблуда вървят по тях; 16 за да те спаси от жена на друг, от чужда, която подхлъзва с думи, 17 която е изоставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог, 18 така че домът и води надолу към смъртта и пътеките и – към мъртъвците; 19 никой, който влезе в нейния дом, не се връща и не достига пътищата на живота. 20 Затова върви по пътя на добрите и опазвай пътеките на праведните; 21 защото праведните ще населяват земята и непорочните ще обитават по нея, 22 а нечестивите ще бъдат изтребени от земята и коварните ще бъдат изтръгнати от нея.