Psalm 64 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Psalm 64 | Neue evangelistische Übersetzung

Bitte um Schutz vor den Feinden

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Höre, Gott, mein lautes Klagen, / bewahre mein Leben vor dem schrecklichen Feind! 3 Versteck mich vor der Schar der Bösen, / vor dem Toben derer, die Böses tun. 4 Ihre Zungen sind wie geschliffene Schwerter. / Sie halten den Bogen gespannt. / Ihr Pfeil ist das giftige Wort, 5 das sie plötzlich und ohne Scheu / aus dem Hinterhalt auf Unschuldige schießen. 6 Sie stacheln sich zum Bösen an. / Sie reden davon, Fallen zu stellen, / und sagen sich: „Wer wird es schon sehn?“ 7 Sie brüten Gemeinheiten aus: / „Wir sind fertig. Der Plan ist gefasst.“ / Ja, das Innere eines Mannes, / ja, das abgrundtiefe Herz! 8 Da schießt Gott mit einem Pfeil auf sie / und plötzlich trifft sie selbst der Schlag. 9 So wurden sie zum Stolpern gebracht. / Ihre eigenen Worte brachten sie zu Fall. / Alle, die es sahen, schüttelten den Kopf. 10 Da wurden alle von Furcht erfüllt / und verkündeten Gottes Tun / und verstanden sein Werk. 11 An Jahwe freut sich der Gerechte / und sucht seine Zuflucht bei ihm. / Und wer von Herzen aufrichtig ist, / darf stolz und glücklich sein.
Библия, синодално издание
1 Началнику на хора. Псалом Давидов за пеене. 2 Тебе, Боже, подобава хвала на Сион, и Тебе ще се даде оброк (в Иерусалим). 3 Ти чуваш молитвата; към Тебе прибягва всяка плът. 4 Беззаконните дела ме надделяха; Ти ще очистиш нашите престъпления. 5 Блажен е оня, когото си Ти избрал и приближил да живее в Твоите двори; ще се наситим с благата на Твоя дом, на светия Твой храм. 6 Страшний в правосъдието, чуй ни, Боже, Спасителю наш, упование на всички земни краища и на ония, що са далеч в морето, 7 Който си поставил планините със силата Си и си с мощ препасан, 8 Който укротяваш шума на моретата, шума на вълните им и вълненията на народите! 9 И ще се уплашат от Твоите личби живеещите по краищата на земята. Ти ще подбудиш утро и вечер Тебе да хвалят. 10 Ти посещаваш земята, утоляваш жаждата и и обилно я обогатяваш: потокът Божий е пълен с вода; Ти приготвяш храните, понеже тъй си я устроил; 11 напояваш браздите и, уравняваш буците и, омекчаваш я с дъждовни капки, благославяш нейните израсляци; 12 увенчаваш годината на Твоята благост, и Твоите пътеки изпускат тлъстина, 13 изпускат върху пустинните пасбища, и хълмовете се опасват с радост; 14 ливадите се покриват със стада, и долините се кичат с храни, възклицават и пеят.